Paroles et traduction Lewis Watson - meant for me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
meant for me
предназначена для меня
Your
eyes,
they
are
a
puzzle
Твои
глаза
— загадка,
That
I
try
my
best
to
read
Которую
я
пытаюсь
разгадать.
I'll
stay
up
all
night
to
talk
it
out
and
break
the
silence
Я
готов
всю
ночь
говорить,
чтобы
нарушить
молчание,
'Till
I
find
your
missing
piece
Пока
не
найду
недостающую
часть.
Then
you
go
А
потом
ты
говоришь,
And
say
that
you're
not
perfect
Что
ты
не
идеальна,
But
you're
gold
Но
ты
золото,
And
even
on
your
darkest
days
you
glow
И
даже
в
самые
темные
дни
ты
светишься.
You'll
never
have
to
do
this
on
your
own
Тебе
никогда
не
придется
проходить
через
это
одной,
'Cause
you're
not
alone
Потому
что
ты
не
одна.
Now
we're
in
the
right
place
Сейчас
мы
в
нужном
месте
And
we're
in
the
right
time
И
в
нужное
время.
And
I
know,
we've
made
a
lot
of
mistake
И
я
знаю,
мы
совершили
много
ошибок,
Got
a
lot
of
things
right
Но
многое
сделали
правильно.
And
I
know
that
we're
better
than
the
choices
that
we
made
И
я
знаю,
что
мы
лучше,
чем
тот
выбор,
который
мы
сделали,
But
we'll
never
get
it
wrong
'cause
it's
meant
to
be
Но
мы
никогда
не
ошибемся,
потому
что
так
суждено.
And
you're
meant
for
me
(Ooh,
ooh,
ooh)
И
ты
предназначена
для
меня
(О-о-о)
You're
meant
for
me
(Oooh,
oooh,
ooh)
Ты
предназначена
для
меня
(О-о-о)
You're
meant
for
me
Ты
предназначена
для
меня.
So
I've
learned
to
love
the
riddle
Поэтому
я
научился
любить
эту
загадку,
'Cause
I
find
out
what
you
need
Потому
что
я
узнаю,
что
тебе
нужно.
When
your
mind's
a
mess
you
hide
in
bed
Когда
в
твоей
голове
беспорядок,
ты
прячешься
в
постели,
I'll
hide
there
with
you
Я
спрячусь
там
вместе
с
тобой,
'Till
I
solve
the
mystery
Пока
не
разгадаю
тайну.
Then
you
go
А
потом
ты
говоришь,
And
say
that
you're
not
perfect
Что
ты
не
идеальна,
But
you're
gold
Но
ты
золото,
And
even
on
your
darkest
days
you
glow
И
даже
в
самые
темные
дни
ты
светишься.
You'll
never
have
to
do
this
on
your
own
Тебе
никогда
не
придется
проходить
через
это
одной,
'Cause
you're
not
alone
Потому
что
ты
не
одна.
Now
we're
in
the
right
place
Сейчас
мы
в
нужном
месте
Now
we're
in
the
right
time
И
в
нужное
время.
And
I
know,
we've
made
a
lot
of
mistake
И
я
знаю,
мы
совершили
много
ошибок,
Got
a
lot
of
things
right
Но
многое
сделали
правильно.
And
I
know
that
we're
better
than
the
choices
that
we
made
И
я
знаю,
что
мы
лучше,
чем
тот
выбор,
который
мы
сделали,
But
we'll
never
get
it
wrong
'cause
it's
meant
to
be
Но
мы
никогда
не
ошибемся,
потому
что
так
суждено.
And
you're
meant
for
me
(Oooh,
oooh,
ooh)
И
ты
предназначена
для
меня
(О-о-о)
You're
meant
for
me
(Oooh,
oooh,
ooh)
Ты
предназначена
для
меня
(О-о-о)
You're
meant
for
me
Ты
предназначена
для
меня.
And
I
know
we're
better
than
the
choices
that
we
made
И
я
знаю,
что
мы
лучше,
чем
тот
выбор,
который
мы
сделали,
But
we'll
never
get
it
wrong
'cause
it's
meant
to
be
Но
мы
никогда
не
ошибемся,
потому
что
так
суждено.
And
you're
meant
for
me
И
ты
предназначена
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Merrifield, Lawrie Martin, Lewis Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.