Lewxs - 45 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewxs - 45




45
45
I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не буду врать, я не буду врать (Врать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь довольна (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволила ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты это поймешь, когда тебе будет 45
I ain't buy you diamond rings, I ain't buy a coupe (Skrrt, skrrt)
Я не покупал тебе бриллиантовых колец, не покупал купе (Скррт, скррт)
But deep down from my heart, yeah, I loved you (Woo)
Но в глубине души, да, я любил тебя (Вау)
You playin' with my mind then fucked my brain (Yeah, yeah)
Ты играла с моим разумом, а потом вынесла мне мозг (Да, да)
In a few years time in the Wall of Fame (Whoo, oooh)
Через несколько лет на Аллее славы (Вау, ууу)
In a few years time, yeah, I'm gonna get it (Yeah)
Через несколько лет, да, я добьюсь своего (Да)
In a few years time, yeah, you're gonna see me flexin' (Flex, flex)
Через несколько лет, да, ты увидишь, как я выпендриваюсь (Флекс, флекс)
You're gonna hear me on the radio (Ooh, yeah)
Ты услышишь меня по радио (О, да)
Then you'll ask yourself "Why did I let him go?" (Woo)
Тогда ты спросишь себя: "Зачем я его отпустила?" (Вау)
I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не буду врать, я не буду врать (Врать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь довольна (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволила ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты это поймешь, когда тебе будет 45
I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не буду врать, я не буду врать (Врать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь довольна (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволила ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты это поймешь, когда тебе будет 45
Yeah, I met your friend in the club, she wanna smoke up a dub
Да, я встретил твою подругу в клубе, она хочет покурить травки
She comin' 'round to my crib, I'm gonna have me some fun
Она приходит ко мне домой, я собираюсь повеселиться
She call me 'daddy' and 'love', she ain't even drunk
Она называет меня "папочкой" и "любимым", она даже не пьяна
She stayin' up in the bed 'cause I be givin' her more
Она остается в постели, потому что я даю ей больше
She gon' be poppin' a pill, I'm gonna pour me a cup
Она собирается выпить таблетку, а я налью себе выпить
Give me the time of my life, she makin' me come alive
Она дарит мне лучшее время в моей жизни, она оживляет меня
She wanna give me a ride, she wanna stay up all night
Она хочет покататься со мной, она хочет не спать всю ночь
And I know love is blind but she ain't got nothin' to hide
И я знаю, что любовь слепа, но ей нечего скрывать
I got my hoodie on low, yeah, I pull up my hood up and go, yeah
Я накидываю капюшон, да, я поднимаю капюшон и ухожу, да
I'll put her in a coupe and she gon' start and hit the road
Я посажу ее в купе, и она тронется с места и отправится в путь
I gotta bad chick and she like my flow, better than the one I just had before
У меня крутая цыпочка, и ей нравится мой стиль, лучше, чем та, которая была у меня до этого
You're gonna hear me on the radio (Ooh, yeah)
Ты услышишь меня по радио (О, да)
Then you'll ask yourself "Why did I let him go?" (Woo)
Тогда ты спросишь себя: "Зачем я его отпустила?" (Вау)
I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не буду врать, я не буду врать (Врать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь довольна (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволила ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты это поймешь, когда тебе будет 45
I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не буду врать, я не буду врать (Врать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь довольна (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволила ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты это поймешь, когда тебе будет 45





Writer(s): Lewis Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.