Lewxs - 45 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewxs - 45




I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не собираюсь лгать, я не собираюсь лгать (лгать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь удовлетворен (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволил ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты получишь это, когда тебе будет 45
I ain't buy you diamond rings, I ain't buy a coupe (Skrrt, skrrt)
Я не куплю тебе кольца с бриллиантами, я не куплю купе (Скррт, скррт)
But deep down from my heart, yeah, I loved you (Woo)
Но в глубине души, да, я любил тебя (Ууу)
You playin' with my mind then fucked my brain (Yeah, yeah)
Ты играл с моим сознанием, а потом трахнул мой мозг (Да, да)
In a few years time in the Wall of Fame (Whoo, oooh)
Через несколько лет на Стене славы (Ууу, ууу)
In a few years time, yeah, I'm gonna get it (Yeah)
Через несколько лет, да, я получу это (Да)
In a few years time, yeah, you're gonna see me flexin' (Flex, flex)
Через несколько лет, да, ты увидишь, как я сгибаюсь (Сгибаюсь, сгибаюсь)
You're gonna hear me on the radio (Ooh, yeah)
Ты услышишь меня по радио (О, да)
Then you'll ask yourself "Why did I let him go?" (Woo)
Тогда ты спросишь себя: "Почему я позволил ему уйти?" (Ууу)
I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не собираюсь лгать, я не собираюсь лгать (лгать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь удовлетворен (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволил ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты поймешь это, когда тебе будет 45
I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не собираюсь лгать, я не собираюсь лгать (лгать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь удовлетворен (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволил ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты получишь это, когда тебе будет 45
Yeah, I met your friend in the club, she wanna smoke up a dub
Да, я встретил твою подругу в клубе, она хочет покурить "даб".
She comin' 'round to my crib, I'm gonna have me some fun
Она подходит к моей кроватке, я собираюсь немного повеселиться
She call me 'daddy' and 'love', she ain't even drunk
Она называет меня "папочкой" и "любимым", она даже не пьяна
She stayin' up in the bed 'cause I be givin' her more
Она остается в постели, потому что я даю ей больше
She gon' be poppin' a pill, I'm gonna pour me a cup
Она выпьет таблетку, я налью себе чашку
Give me the time of my life, she makin' me come alive
Подари мне лучшее время в моей жизни, она оживляет меня
She wanna give me a ride, she wanna stay up all night
Она хочет подвезти меня, она хочет не спать всю ночь
And I know love is blind but she ain't got nothin' to hide
И я знаю, что любовь слепа, но ей нечего скрывать.
I got my hoodie on low, yeah, I pull up my hood up and go, yeah
Я низко надвинул толстовку, да, я натягиваю капюшон и ухожу, да
I'll put her in a coupe and she gon' start and hit the road
Я посажу ее в купе, она заведется и отправится в путь
I gotta bad chick and she like my flow, better than the one I just had before
У меня есть крутая телка, и ей нравится мой стиль, лучше, чем тот, что был у меня раньше
You're gonna hear me on the radio (Ooh, yeah)
Ты услышишь меня по радио (О, да)
Then you'll ask yourself "Why did I let him go?" (Woo)
Тогда ты спросишь себя: "Почему я позволил ему уйти?" (Ууу)
I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не собираюсь лгать, я не собираюсь лгать (лгать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь удовлетворен (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволил ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты получишь это, когда тебе будет 45
I ain't gonna lie, I ain't gonna lie (Lie)
Я не собираюсь лгать, я не собираюсь лгать (лгать)
You will never be ever satisfied (Hey)
Ты никогда не будешь удовлетворен (Эй)
I gave you my heart then you let it die (Yeah, yeah)
Я отдала тебе свое сердце, а ты позволил ему умереть (Да, да)
Maybe you gon' get it when you're 45
Может быть, ты поймешь это, когда тебе будет 45





Writer(s): Lewis Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.