Lewxs - Changed - traduction des paroles en allemand

Changed - Lewxstraduction en allemand




Changed
Verändert
Girl you've changed all your ways
Mädel, du hast dich total verändert
Feel like I needa ask what's your name
Ich muss dich fragen, wie du heißt
It's on repeat like a broken CD
Es wiederholt sich, wie eine kaputte CD
You're a whole different person I've came see
Du bist ein völlig anderer Mensch, wie ich sehe
Now you're doin' all the things that I couldn't do before
Jetzt tust du all die Dinge, die ich vorher nicht tun konnte
And you always wondered why I walked out the door
Und du hast dich immer gefragt, warum ich gegangen bin
I got ninty-nine problems and you ain't one no more
Ich habe 99 Probleme, aber du bist keins mehr davon
Oh yeah, what is love? You can't hurt me no more
Oh ja, was ist Liebe? Du kannst mich nicht mehr verletzen
I'm insane, ease my pain
Ich bin verrückt, lindre meinen Schmerz
Kurt Cobain, gonna blow my brain
Kurt Cobain, werde mir das Hirn rauspusten
You lead me on when you don't feel the same
Du hast mich hingehalten, obwohl du nicht dasselbe fühlst
I'ma call you Lil Yachty 'cause your heart's an ice tray
Ich nenne dich Lil Yachty, denn dein Herz ist ein Eiswürfelbehälter
And I've always why you've been playin' with my mind
Und ich habe mich immer gefragt, warum du mit meinem Verstand spielst
'Cause you didn't see the same that I saw in your eyes
Weil du nicht dasselbe gesehen hast, was ich in deinen Augen sah
And I guess they tell the truth when they say "love is blind"
Und ich schätze, sie sagen die Wahrheit, wenn sie sagen "Liebe macht blind"
I just wanna buy a coupe and take you for a ride
Ich will nur ein Coupé kaufen und dich mitnehmen
Yeah, we up in the projects but we gon' make it out
Ja, wir sind hier in den Blocks, aber wir schaffen es raus
Used to want to take you with me now you're fuckin' for the clout
Früher wollte ich dich mitnehmen, jetzt tust du alles nur für Fame
Shoulda seen it in my eyes, I'm so blind
Hätte es in meinen Augen sehen sollen, ich bin so blind
You said I rushed things but I took my time
Du sagtest, ich hätte die Dinge überstürzt, aber ich habe mir Zeit gelassen
Girl you've changed all your ways
Mädel, du hast dich total verändert
Feel like I needa ask what's your name
Ich muss dich fragen, wie du heißt
It's on repeat like a broken CD
Es wiederholt sich, wie eine kaputte CD
You're a whole different person I've came see
Du bist ein völlig anderer Mensch, wie ich sehe
Now you're doin' all the things that I couldn't do before
Jetzt tust du all die Dinge, die ich vorher nicht tun konnte
And you always wondered why I walked out the door
Und du hast dich immer gefragt, warum ich gegangen bin
I got ninty-nine problems and you ain't one no more
Ich habe 99 Probleme, aber du bist keins mehr davon
Oh yeah, what is love? You can't hurt me no more
Oh ja, was ist Liebe? Du kannst mich nicht mehr verletzen





Writer(s): Lewis Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.