Paroles et traduction LEX - Aploi Anthropoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aploi Anthropoi
Simple People
Αταξία
κι
αφραγκία
πρόβλημα
μου
χρόνιο
Chaos
and
broke-ness,
my
chronic
problem
Μ'
αν
είχα
ίσως
τα
'χανα
πίσω
απ'
τ'
αεροδρόμιο
But
if
I
had
it,
I'd
probably
lose
it
behind
the
airport
Αγάπες
μου
παλιές
φωνάζουν
"καλό
κατευόδιο"
My
old
loves
cry
out
"farewell"
Τα
χρόνια
με
δίδαξαν
για
κάλο
κάθε
εμπόδιο
The
years
have
taught
me
to
overcome
any
obstacle
Μικρός
στο
μάτι
μου
είπαν
μ'
αυτό
είναι
προνόμιο
They
called
me
"small"
to
my
face,
but
that's
a
privilege
Τρυπώνω
και
καρφώνω
σαν
ψηλός
στο
Ποσειδώνιο
I
sneak
in
and
slam
dunk
like
a
tall
guy
at
Poseidonio
Εκεί
έξω,
αναζητώντας
ντάμες
δίχως
βαλέ
Out
there,
searching
for
ladies
without
airs
ΛιάρεςκωΞε,
καλές
για
ένα
τσίμπο
στο
WC
Chilling,
good
for
a
quickie
in
the
WC
Τα
χρόνια
με
δίδαξαν
σε
πουλάνε
κι
οι
δικοί
σου
The
years
have
taught
me
that
even
your
own
people
sell
you
out
Κι
αν
αράζουμε
μαζί
είναι
"εξηγήσου
ή
γαμήσου"
And
if
we're
hanging
out,
it's
"explain
yourself
or
fuck
off"
Πικρή
αλήθεια
οι
πιο
κοντινοί
γαμιούνται
πρώτοι
Bitter
truth,
those
closest
to
you
get
fucked
over
first
Ο
δώσαν
του
δώσαντος
σαν
τον
πληροφοριοδότη
The
giver's
giver,
like
the
informant
Έχω
αγάπη
για
όλα
τα
λυκόπουλα
μου
στη
γύρα
I
have
love
for
all
my
little
wolves
in
the
circle
Μπλέκουνε
ράκια
με
μπύρα,
ξερνάν
στον
ανελκυστήρα
They
mix
raki
with
beer,
puke
in
the
elevator
Οι
επόμενοι
εμείς,
διαμάντια
μες
στη
σαπίλα
We're
next,
diamonds
in
the
shit
Γι'
αυτό
τους
έχω
στην
καρδιά
μου
κι
όταν
γίνονται
φύρα
That's
why
I
hold
them
dear
even
when
they
act
crazy
Δεν
είναι
ψέμα
πως
αυτή
η
πόλη
μ'
έχει
τρελάνει
It's
no
lie
that
this
city
has
driven
me
mad
Ένα
μεγάλο
"άντε
γαμήσου"
από
τη
Θέρμη
ως
το
Ποτάμι
A
big
"fuck
you"
from
Thermi
to
Potami
Θεέ
μου,
τι
λέω,
μάνα
ο
γιος
σου
τα
χάνει
God,
what
am
I
saying,
mother
your
son
is
losing
it
Όλα
οδηγούν
Σταυρούπολη
σαν
το
27άρι
Everything
leads
to
Stavroupoli
like
the
27
bus
Ζούμε
στην
νύφη,
οι
πιο
πολλοί
μας
άφραγκοι
We
live
in
the
bride,
most
of
us
are
broke
Απλοί
άνθρωποι,
καλή
παρέα
και
κάνναβη
Simple
people,
good
company
and
cannabis
Ζορισμένοι
μα
άνετοι
γι'
αυτό
κοιτάνε
άναυδοι
Stressed
but
comfortable,
that's
why
they
look
astonished
1-3-1-2,
όλοι
οι
μπάτσοι
μπάσταρδοι
1-3-1-2,
all
cops
are
bastards
Ζούμε
στην
νύφη,
οι
πιο
πολλοί
μας
άφραγκοι
We
live
in
the
bride,
most
of
us
are
broke
Απλοί
άνθρωποι,
καλή
παρέα
και
κάνναβη
Simple
people,
good
company
and
cannabis
Ζορισμένοι
μα
άνετοι
γι'
αυτό
κοιτάνε
άναυδοι
Stressed
but
comfortable,
that's
why
they
look
astonished
1-3-1-2,
όλοι
οι
μπάτσοι
μπάσταρδοι
1-3-1-2,
all
cops
are
bastards
Εδώ
κρατάμε
παραδόσεις
τόσα
χρονιά
έτσι
και
φέτο
Here
we
keep
traditions,
like
this
year
and
every
year
Οι
άνθρωποι
μου
style
στον
γκρεμισμένο
Αλέκο
My
people
in
style
at
the
demolished
Alekos
Μετά
τη
δύση
του
ηλίου
έλα
να
πάμε
μια
τσάρκα
After
sunset,
come
let's
go
for
a
ride
Πίσω
στα
πάρκα
που
ακούμε
rap
και
ψήνουμε
σάρκα
Back
to
the
parks
where
we
listen
to
rap
and
grill
meat
Από
ανατολή
ως
δύση
σε
σπίτια
και
σκαλοπάτια
From
sunrise
to
sunset,
in
houses
and
on
stairs
Όλοι
ψάχνουνΕ
αυτό
που
κοκκινίζει
τα
μάτια
Everyone's
searching
for
that
thing
that
makes
your
eyes
red
Το
δαγκώνουν
οι
εχθροί
και
το
μοιράζοντ'
οι
φίλοι
Enemies
bite
it,
friends
share
it
Σε
μια
ζωή
πιο
υποφερτή
μ'
ένα
φιτίλι
στα
χείλη,
hey
In
a
more
bearable
life,
with
a
wick
on
the
lips,
hey
Ποιος
θα
κρίνει
εμάς
κι
όλα
αυτά
που
βιώνουμε;
Who
will
judge
us
and
all
that
we
experience?
Κάποιες
μέρες
ζούμε,
τις
άλλες
επιβιώνουμε
Some
days
we
live,
others
we
survive
Εδώ
μαζεύουν
για
να
ξεπληρώσουν
την
πόρτα
Here
they
gather
to
pay
off
the
door
Κι
άλλοι
πληρώνουμε
με
ίδρωτα
νοίκια,
νερά
και
φώτα
And
others
of
us
pay
rent,
water
and
electricity
with
sweat
Μέσα
στο
στόμα
του
λύκου,
στο
ακριβώς,
όχι
περίπου
In
the
wolf's
mouth,
exactly,
not
roughly
Εδώ
γεμίζουμε
κεφάλι
στα
αρχαία
της
Μελενίκου
Here
we
fill
our
heads
with
the
ancient
Meleniko
Κάθε
νύχτα
η
συμμορία
είναι
σε
πλήρη
απαρτία
Every
night
the
gang
is
in
full
attendance
Κάθ'
αμαρτία
είναι
γλυκιά
σαν
πα-πα-παρανομία
Every
sin
is
sweet
like
il-il-illegality
Κι
εφόσον
δεν
παίζει,
μια
ρισκάρω
να
δώσω
μια
And
since
it's
not
playing,
I'll
take
a
chance
and
give
one
Σ'
αυτόν
τον
λίτη
στο
απέναντι
παγκάκι
ευκαιρία
To
this
little
one
on
the
opposite
bench
a
chance
Μέσα
σ'
αυτό
το
μπουρδέλο
ψάχνεις
να
βρεις
ηρεμία
In
this
brothel
you're
looking
for
peace
Μα
όλους
μας
μπαίνουνε
ιδέες
κάτι
απογεύματα
κρύα
But
we
all
get
ideas
on
some
cold
afternoons
Ζούμε
στην
νύφη,
οι
πιο
πολλοί
μας
άφραγκοι
We
live
in
the
bride,
most
of
us
are
broke
Απλοί
άνθρωποι,
καλή
παρέα
και
κάνναβη
Simple
people,
good
company
and
cannabis
Ζορισμένοι
μα
άνετοι
γι'
αυτό
κοιτάνε
άναυδοι
Stressed
but
comfortable,
that's
why
they
look
astonished
1-3-1-2,
όλοι
οι
μπάτσοι
μπάσταρδοι
1-3-1-2,
all
cops
are
bastards
Ζούμε
στην
νύφη,
οι
πιο
πολλοί
μας
άφραγκοι
We
live
in
the
bride,
most
of
us
are
broke
Απλοί
άνθρωποι,
καλή
παρέα
και
κάνναβη
Simple
people,
good
company
and
cannabis
Ζορισμένοι
μα
άνετοι
γι'
αυτό
κοιτάνε
άναυδοι
Stressed
but
comfortable,
that's
why
they
look
astonished
1312 όλοι
οι
μπάτσοι
μπάσταρδοι
1312 all
cops
are
bastards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.