Lex - Say It to My Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lex - Say It to My Face




Tell me, what's the situation
Скажи мне, в чем дело
I've been rackin' on my brain
Я ломал голову над этим
Just want some answers if I ask you
Просто хочешь получить ответы на некоторые вопросы, если я спрошу тебя
But I know you'll never say it to my face
Но я знаю, ты никогда не скажешь этого мне в лицо
Say it to my face
Скажи это мне в лицо
Cause I've been up in denial
Потому что я был в состоянии отрицания
Just tryna be honest
Просто пытаюсь быть честным
But you're cuttin the corners tough
Но ты жестко срезаешь углы
Holding on close to your pride
Держась поближе к своей гордости
You got a good reputation
У тебя хорошая репутация
But it's no revelation
Но это не откровение
When you've been runnin all over town
Когда ты бегал по всему городу
Making me fool of me now
Теперь выставляешь меня дураком
Tell me, tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Baby what's the situation
Детка, в чем дело
I've been rackin on my brain
Я ломал голову над этим
Just want some answers if I ask you
Просто хочешь получить ответы на некоторые вопросы, если я спрошу тебя
But I know you'll never say it to my face
Но я знаю, ты никогда не скажешь этого мне в лицо
Say it to my face
Скажи это мне в лицо
Tell me,tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Tell me what's your allegation
Скажите мне, в чем заключается ваше утверждение
You're accusing me of something
Ты меня в чем-то обвиняешь
I don't wanna be mistaken
Я не хочу ошибаться
If I ask you will you say it to my face
Если я спрошу тебя, ты скажешь это мне в лицо
Say it to my face
Скажи это мне в лицо
Tell me, tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Cause you've been bluffin behind
Потому что ты блефовал позади
Dude this isn't about you
Чувак, дело не в тебе
You're in it just like I tought
Ты участвуешь в этом, как я и предполагал
Can't look me straight in the eyes
Не можешь смотреть мне прямо в глаза
Too intimidated
Слишком запуганный
But it's no revelation
Но это не откровение
When you've been runnin all over town
Когда ты бегал по всему городу
You're making a fool of me now
Сейчас ты выставляешь меня дураком
Tell me,tell me,tell me
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Tell me what's your allegation
Скажите мне, в чем заключается ваше утверждение
You're accusing me of something
Ты меня в чем-то обвиняешь
I don't wanna be mistaken
Я не хочу ошибаться
I'm just asking you say it to my face
Я просто прошу тебя сказать это мне в лицо
Say it to my face
Скажи это мне в лицо
Tell me,tell me,tell me
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Tell me what' your the situation
Скажи мне, в чем твоя ситуация
Make me come to your location
Заставь меня приехать к тебе
I'm not good with confrontation
Я не силен в конфронтации
I'm just asking yo to say it to my face
Я просто прошу тебя сказать это мне в лицо
Say it to my face
Скажи это мне в лицо
Tell me,tell me,tell me
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Tell me what's your situation
Скажи мне, в чем твоя ситуация
I've been raxkin on my brain
Я копался в своих мозгах
Just want some answers if I ask you
Просто хочешь получить ответы на некоторые вопросы, если я спрошу тебя
But I know you'll never say it to my face
Но я знаю, ты никогда не скажешь этого мне в лицо
Say it to my face
Скажи это мне в лицо
Tell me, tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне, скажи мне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.