Paroles et traduction Lex - Say It to My Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me,
what's
the
situation
Скажи
мне,
в
чем
дело
I've
been
rackin'
on
my
brain
Я
ломал
голову
над
этим
Just
want
some
answers
if
I
ask
you
Просто
хочешь
получить
ответы
на
некоторые
вопросы,
если
я
спрошу
тебя
But
I
know
you'll
never
say
it
to
my
face
Но
я
знаю,
ты
никогда
не
скажешь
этого
мне
в
лицо
Say
it
to
my
face
Скажи
это
мне
в
лицо
Cause
I've
been
up
in
denial
Потому
что
я
был
в
состоянии
отрицания
Just
tryna
be
honest
Просто
пытаюсь
быть
честным
But
you're
cuttin
the
corners
tough
Но
ты
жестко
срезаешь
углы
Holding
on
close
to
your
pride
Держась
поближе
к
своей
гордости
You
got
a
good
reputation
У
тебя
хорошая
репутация
But
it's
no
revelation
Но
это
не
откровение
When
you've
been
runnin
all
over
town
Когда
ты
бегал
по
всему
городу
Making
me
fool
of
me
now
Теперь
выставляешь
меня
дураком
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Baby
what's
the
situation
Детка,
в
чем
дело
I've
been
rackin
on
my
brain
Я
ломал
голову
над
этим
Just
want
some
answers
if
I
ask
you
Просто
хочешь
получить
ответы
на
некоторые
вопросы,
если
я
спрошу
тебя
But
I
know
you'll
never
say
it
to
my
face
Но
я
знаю,
ты
никогда
не
скажешь
этого
мне
в
лицо
Say
it
to
my
face
Скажи
это
мне
в
лицо
Tell
me,tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Tell
me
what's
your
allegation
Скажите
мне,
в
чем
заключается
ваше
утверждение
You're
accusing
me
of
something
Ты
меня
в
чем-то
обвиняешь
I
don't
wanna
be
mistaken
Я
не
хочу
ошибаться
If
I
ask
you
will
you
say
it
to
my
face
Если
я
спрошу
тебя,
ты
скажешь
это
мне
в
лицо
Say
it
to
my
face
Скажи
это
мне
в
лицо
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Cause
you've
been
bluffin
behind
Потому
что
ты
блефовал
позади
Dude
this
isn't
about
you
Чувак,
дело
не
в
тебе
You're
in
it
just
like
I
tought
Ты
участвуешь
в
этом,
как
я
и
предполагал
Can't
look
me
straight
in
the
eyes
Не
можешь
смотреть
мне
прямо
в
глаза
Too
intimidated
Слишком
запуганный
But
it's
no
revelation
Но
это
не
откровение
When
you've
been
runnin
all
over
town
Когда
ты
бегал
по
всему
городу
You're
making
a
fool
of
me
now
Сейчас
ты
выставляешь
меня
дураком
Tell
me,tell
me,tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Tell
me
what's
your
allegation
Скажите
мне,
в
чем
заключается
ваше
утверждение
You're
accusing
me
of
something
Ты
меня
в
чем-то
обвиняешь
I
don't
wanna
be
mistaken
Я
не
хочу
ошибаться
I'm
just
asking
you
say
it
to
my
face
Я
просто
прошу
тебя
сказать
это
мне
в
лицо
Say
it
to
my
face
Скажи
это
мне
в
лицо
Tell
me,tell
me,tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Tell
me
what'
your
the
situation
Скажи
мне,
в
чем
твоя
ситуация
Make
me
come
to
your
location
Заставь
меня
приехать
к
тебе
I'm
not
good
with
confrontation
Я
не
силен
в
конфронтации
I'm
just
asking
yo
to
say
it
to
my
face
Я
просто
прошу
тебя
сказать
это
мне
в
лицо
Say
it
to
my
face
Скажи
это
мне
в
лицо
Tell
me,tell
me,tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Tell
me
what's
your
situation
Скажи
мне,
в
чем
твоя
ситуация
I've
been
raxkin
on
my
brain
Я
копался
в
своих
мозгах
Just
want
some
answers
if
I
ask
you
Просто
хочешь
получить
ответы
на
некоторые
вопросы,
если
я
спрошу
тебя
But
I
know
you'll
never
say
it
to
my
face
Но
я
знаю,
ты
никогда
не
скажешь
этого
мне
в
лицо
Say
it
to
my
face
Скажи
это
мне
в
лицо
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.