Lex Clockwork feat. Kukon - Piruet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lex Clockwork feat. Kukon - Piruet




Piruet
Pirouette
Tego nie kręcą kamery, bo wokół kręcą się łzy
Cameras aren't filming this, 'cause tears are spinning around
Kręcą się dupy, afery, oczy czerwone od cyfr
Asses are spinning, scandals, eyes red from numbers
Ja nie robię kariery, ja łamię kody do gry
I'm not making a career, I'm breaking codes to the game
To wszystko dalej bezcenne, to wszystko dalej to my
It's all still priceless, it's all still us
Metaliczny smak, Malta, zabawa
Metallic taste, Malta, fun
Znowu latam w nocy jakbym miał nie dożyć rana
I'm flying again at night as if I wouldn't live to see the morning
Życie wali prosto w pysk bez przywitania
Life punches you in the face without a greeting
Ja potrzebowałem tego wyzwania
I needed this challenge
Taki cios wiele mówi ale ja milczę
Such a blow says a lot, but I'm silent
Chłopaki nie płaczą, bo łzy zasłaniają cel
Boys don't cry, because tears obscure the goal
Czas płynie wolniej, a serce bije szybciej
Time flows slower, and my heart beats faster
I czuję, że żyję, bo tak smakuje tylko moja krew
And I feel alive, because only my blood tastes like this
Duża prędkość w tym miejscu niezakazana
High speed is not prohibited in this place
Nie wiem czy spałem w nocy, ale grała Nirvana
I don't know if I slept at night, but Nirvana was playing
Moje serce tak płonie i nadal będzie podpalać
My heart burns like this and will continue to set fire
To pusta droga, moja droga czeka tylko na nas
This is an empty road, my road is waiting only for us
Te gry, w które zawsze gram - jak roleplay
These games I always play - like roleplay
Dni, o których mówię nam - tak chłodne
Days I tell you about - so cold
Sny, które zawsze mam - je porwę
Dreams I always have - I'll capture them
Nie musisz się dalej bać - obok mnie
You don't have to be afraid anymore - by my side
Syf, chociaż taki sam - mam problem
Mess, even though it's the same - I have a problem
Błędy, które dobrze znam - za dobrze
Mistakes I know well - too well
Nie chcę już wracać tam - na wojnę
I don't want to go back there - to the war
Każdy chciałby o czymś zapomnieć
Everyone would like to forget about something
Te gry, w które zawsze gram - jak roleplay
These games I always play - like roleplay
Dni, o których mówię nam - tak chłodne
Days I tell you about - so cold
Sny, które zawsze mam - je porwę
Dreams I always have - I'll capture them
Nie musisz się dalej bać - obok mnie
You don't have to be afraid anymore - by my side
Syf, chociaż taki sam - mam problem
Mess, even though it's the same - I have a problem
Błędy, które dobrze znam - za dobrze
Mistakes I know well - too well
Nie chcę już wracać tam - na wojnę
I don't want to go back there - to the war
Każdy chciałby o czymś zapomnieć
Everyone would like to forget about something
Nie blednę na widok krwi i policji
I don't pale at the sight of blood and police
Ja w kurwę destrukcyjny, uważaj, mogę cię zniszczyć
I'm fucking destructive, be careful, I can destroy you
Jestem miksem miłości i nienawiści
I'm a mix of love and hate
A typy co stoją za mną, to nie psy, to moje wilki
And the guys who stand behind me, they're not dogs, they're my wolves
Weź nie miej mi za złe, że to czuję jak czuję
Don't blame me for feeling the way I feel
Bo u mnie przez całe życie stresy i nerwobóle
Because in my whole life I've had stress and nerves
Zajebałem życiu w mordę, a zrobiło piruet
I punched life in the face, and it did a pirouette
I dzisiaj nie masz powodów mówić, że mi współczujesz
And today you have no reason to say you feel sorry for me
Nie gram za krach, chodź zobaczysz, jak tu pachnie kilogram
I don't play for pennies, come see how a kilogram smells here
Na jedną kartę postawiłem, nie znam się na półśrodkach
I bet everything on one card, I don't do things by halves
Jak pytasz co z moją wiarą, no to wiesz, że urosła
If you ask what about my faith, well, you know it's grown
Jaki problem by nie był, to damy radę mu sprostać
Whatever the problem, we'll be able to cope with it
Moja droga nigdy nie była usłana różami
My path was never paved with roses
Sam musiałem zdobyć kwiaty żeby potem je palić
I had to get the flowers myself to then burn them
Wybiłem z miejsca, gdzie ludzi tworzyła jedynie zawiść
I got out of the place where people were created only by envy
By dzisiaj móc pomóc tym co byli i się nie bali
To be able to help those who were there and weren't afraid today
Te gry, w które zawsze gram - jak roleplay
These games I always play - like roleplay
Dni, o których mówię nam - tak chłodne
Days I tell you about - so cold
Sny, które zawsze mam - je porwę
Dreams I always have - I'll capture them
Nie musisz się dalej bać - obok mnie
You don't have to be afraid anymore - by my side
Syf, chociaż taki sam - mam problem
Mess, even though it's the same - I have a problem
Błędy, które dobrze znam - za dobrze
Mistakes I know well - too well
Nie chcę już wracać tam - na wojnę
I don't want to go back there - to the war
Każdy chciałby o czymś zapomnieć
Everyone would like to forget about something
Te gry, w które zawsze gram - jak roleplay
These games I always play - like roleplay
Dni, o których mówię nam - tak chłodne
Days I tell you about - so cold
Sny, które zawsze mam - je porwę
Dreams I always have - I'll capture them
Nie musisz się dalej bać - obok mnie
You don't have to be afraid anymore - by my side
Syf, chociaż taki sam - mam problem
Mess, even though it's the same - I have a problem
Błędy, które dobrze znam - za dobrze
Mistakes I know well - too well
Nie chcę już wracać tam - na wojnę
I don't want to go back there - to the war
Każdy chciałby o czymś zapomnieć
Everyone would like to forget about something
Puszczam oko w kamizelce do dziewczyny na VIP Room'ie
I'm winking in my vest at the girl in the VIP Room
Ciągle się kręcimy wokół floty, to piruet
We're still spinning around the fleet, it's a pirouette
Jeśli jesteś tancerką, to na pewno to zrozumiesz
If you're a dancer, you'll definitely understand
Kładę niebotyczną sumę, za te usta pełne słówek
I'm putting down an astronomical sum for those lips full of words
Czułych jak mój dotyk po MDMA
Tender as my touch after MDMA
Jak spojrzenia, kiedy jestem gotów
Like the looks when I'm ready
Zaplanowałem podróż, tylko ty i ja
I've planned a trip, just you and me
Ona nigdy nie widziała tak niepewnych lotów
She's never seen such uncertain flights
Miliony obrotu i paru patusów z bloku
Millions in turnover and a couple of hoodlums from the block
Zakryj buzie kurtką, będą flashe atakować znowu
Cover your face with a jacket, flashes will attack again
Dlatego w Mercedesie przyciemnione szyby ziomuś
That's why the Mercedes has tinted windows, dude
Dlatego nawet na sekundę nie spuszczamy z tonu
That's why we don't let go of the tone even for a second
Wszędzie perły, lecz i naszyjniki więcej znaczą
Pearls everywhere, but necklaces mean more
Biznesmeni chcący robić kurwa na mnie siano
Businessmen who want to make fucking hay out of me
Lecz nie wyszło, dziś zrobimy tym kurwom na złość
But it didn't work out, today we're going to spite these bastards
Piję wino i wycieram usta Balenciagą
I'm drinking wine and wiping my mouth with Balenciaga
Te gry, w które zawsze gram - jak roleplay
These games I always play - like roleplay
Dni, o których mówię nam - tak chłodne
Days I tell you about - so cold
Sny, które zawsze mam - je porwę
Dreams I always have - I'll capture them
Nie musisz się dalej bać - obok mnie
You don't have to be afraid anymore - by my side
Syf, chociaż taki sam - mam problem
Mess, even though it's the same - I have a problem
Błędy, które dobrze znam - za dobrze
Mistakes I know well - too well
Nie chcę już wracać tam - na wojnę
I don't want to go back there - to the war
Każdy chciałby o czymś zapomnieć
Everyone would like to forget about something
Te gry, w które zawsze gram - jak roleplay
These games I always play - like roleplay
Dni, o których mówię nam - tak chłodne
Days I tell you about - so cold
Sny, które zawsze mam - je porwę
Dreams I always have - I'll capture them
Nie musisz się dalej bać - obok mnie
You don't have to be afraid anymore - by my side
Syf, chociaż taki sam - mam problem
Mess, even though it's the same - I have a problem
Błędy, które dobrze znam - za dobrze
Mistakes I know well - too well
Nie chcę już wracać tam - na wojnę
I don't want to go back there - to the war
Każdy chciałby o czymś zapomnieć
Everyone would like to forget about something





Writer(s): Aleks Zdziebło, Jakub Konopka

Lex Clockwork feat. Kukon - Piruet (feat. Kukon) - Single
Album
Piruet (feat. Kukon) - Single
date de sortie
21-05-2021

1 Piruet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.