Paroles et traduction Lex Clockwork - Modus Vivendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modus Vivendi
Modus Vivendi
Zimny
dreszcz,
taki
jak
lubię
Cold
shivers,
the
way
I
like
Palę
blanty,
walę
kokę,
wlewam
wódę
I
smoke
blunts,
I
do
coke,
I
drink
vodka
Teraz
tańczę,
bo
jutro
mam
w
dupie
Now
I
dance,
because
I
don't
care
about
tomorrow
Śniłem
o
tym
zawsze,
a
teraz
się
już
nie
budzę
I
always
dreamed
about
this,
and
now
I
don't
wake
up
anymore
Strotoskopy,
trans
Stroboscopes,
trance
Noc
trwa
dłużej,
haj
The
night
lasts
longer,
high
Na
hayabusie
graj,
bo
czeka
krupier
Play
on
the
hayabusa,
because
the
croupier
is
waiting
Szmal
się
kręci
jak
Wietnamka
na
rurze
Cash
is
spinning
like
a
Vietnamese
girl
on
a
pole
Co
drugie
zabawki
tanio
sprzedają
duszę
Every
second
toy
cheaply
sells
its
soul
Ona
jak
Cassiopeia
She
is
like
Cassiopeia
Moje
serce
przy
niej
jest
z
kamienia
My
heart
is
like
stone
with
her
Ja
nie
czuję,
ale
płacę
I
don't
feel,
but
I
pay
Dopamina,
THC
Dopamine,
THC
Suko
taką
mam
pracę
This
is
my
job,
baby
girl
Adrenalina
we
krwi,
spokojne
życie
passe
Adrenaline
in
the
blood,
calm
life
is
passé
Całe
życie
w
bagnie,
teraz
chcę
złoty
basen
We
live
in
a
swamp
all
our
lives,
now
I
want
a
golden
pool
Tutaj
skąd
jestem
ludzie
nie
mają
marzeń
Where
I'm
from,
people
have
no
dreams
Długo
nas
nie
było,
idziemy
po
naszе
We
were
gone
for
a
long
time,
we're
going
for
ours
Chce
mnie
poczuć,
ja
chcę
poczuć
twoje
usta
She
wants
to
feel
me,
I
want
to
feel
your
lips
Daj
mi
siłę,
daj
nadziеję,
(?)
Give
me
strength,
give
me
hope,
(?)
Życie
wali
cios
za
ciosem,
ale
muszę
ustać
Life
hits
me
blow
after
blow,
but
I
have
to
stand
up
Łatwo
mnie
nie
złamią,
kiedy
stawka
to
mój
(honor)
They
won't
break
me
easily,
when
the
stakes
are
my
(honor)
Nie
ma
limitu
czasu,
to
ostatnia
runda
There
is
no
time
limit,
this
is
the
last
round
Uderzam,
krew
barwi
powieki
na
czerwono
I
strike,
my
blood
stains
my
eyelids
red
Na
podwórkach
dobrze
wiedzą,
że
ta
prawda
jest
brudna
i
smutna
In
the
courtyards
they
know
very
well
that
this
truth
is
dirty
and
sad
To
jej
się
boją
That's
what
they're
afraid
of
Nocą,
to
życie
tętni
At
night,
this
life
beats
Spadają
łzy,
płynie
krew
i
kropi
pot
na
beton
Tears
fall,
blood
flows,
and
sweat
drips
on
the
concrete
Nocą,
to
miasto
nie
śpi
At
night,
this
city
never
sleeps
Za
to
żyją,
za
to
giną
That's
what
they
live
for,
that's
what
they
die
for
To
nasze
podwójne
tętno
This
is
our
double
beat
Nocą,
modus
vivendi
At
night,
Modus
Vivendi
Gram
jak
Null
7,
(?),
a
ty
jak
(?)
I
play
like
Null
7,
(?),
and
you
like
(?)
Nocą,
jeżdżą
beemki
At
night,
beemers
drive
around
Małe
blow,
big
sort
płonie
tu
jak
sakramenty
Little
blow,
big
sort
burn
here
like
sacrament
Twoje
słowa
nic
nie
znaczą
Your
words
don't
mean
anything
Twoje
czyny
nic
nie
mówią
Your
actions
don't
say
anything
Twoje
zycie
to
blef,
blef,
yeah
Your
life
is
a
bluff,
a
bluff,
yeah
Dzikie
flow
wolne
jak
mustang
Wild
flow,
free
like
a
mustang
Tu
i
teraz
nie
ma
jutra
There
is
no
tomorrow
here
and
now
Daj
to
jeszcze
głośniej
kurwa
i
rób
save
Give
it
even
louder,
damn
it,
and
save
Ostre
życie
i
delikatne
usta
Hard
life
and
tender
lips
Mieli
się
gotówka
They
had
cash
Na
ogrodach
zawsze
jeden
cel
There
is
always
one
goal
in
the
gardens
Daj
to
w
Euro,
złotówkach,
dolarach
i
funtach
Give
it
to
me
in
Euro,
zlotys,
dollars
and
pounds
Nasze
życie
pali
(?)
Our
life
burns
(?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nocą
date de sortie
06-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.