Lex Luthorz feat. Soste warrimor - Eureca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lex Luthorz feat. Soste warrimor - Eureca




Eureca
Eureka
Solo sé, Solo sé, Solo sé, Solo sé...
I only know, I only know, I only know, I only know...
Solo sé, Solo sé...
I only know, I only know...
Yo solo que si se puede!
I only know that it can be done!
Y dejo que este corazón me lleve,
And I let this heart take me,
Y me eleve
And lift me up
Allí donde la música conmueve
Where music moves
Y estos ojos se atreven
And these eyes dare
Con la sangre de la herida.
With the blood of the wound.
Porque la vida
Because life
Es increíblemente breve
Is incredibly brief
Así que bebe,
So drink
Bébete esa lágrima traidora
Drink that treacherous tear
Que llora
That cries
Y huye de la tristeza
And flee from the sadness
Que devora
That devours
Porque aún quedan auroras
Because there are still auroras
Increíbles y bonitas
Incredible and beautiful
En esta vida maldita
In this cursed life, my love
Que se evapora
That evaporates
Y que enamora
And that enamors
Si sabes ser feliz
If you know how to be happy
En este oficio
In this trade
De vicios y prejuicios
Of vices and prejudices
Y de fuegos de artificio.
And of fireworks.
Vivir es un suplicio
To live is a torment
Pero esconde sus encantos
But it hides its charms
Entre los pliegues del asfalto
Between the folds of the asphalt
De este hospicio.
Of this hospice.
Tu siénteme, ya, dice, si, dice, mira.
Feel me now, she says, yes, she says, look.
Increíble,
Incredible,
Como el sol
Like the sun
Soy libre, libre
I am free, free
Mientras mi corazón
While my heart
Vibre.
Beats.
No creo en las leyes
I do not believe in the laws
De los Dioses
Of the gods
De los cielos
Of heaven
Porque todo lo divino
Because everything divine
De la vida
Of life
Está en el suelo
Is on the ground
Y porque suelo,
And because I am used
Creer en las personas
To believing in people
Y no en mitos,
Not in myths
(Shhh)
(Shhh)
Se que el corazón
I know that the heart
Es infinito
Is infinite
Y que el tiempo
And that time
Es una daga
Is a dagger
Que se clava lentamente
That pierces slowly
Aunque nada dura
Although nothing lasts
Nada
Nothing
Se que todo
I know that everything
Es para siempre.
Is forever.
Así que siente!
So feel it!
Disfruta del paisaje
Enjoy the landscape
De este viaje
Of this journey
Porque cuando
Because when
El telón baje
The curtain falls
Solo seremos cenizas
We will only be ashes
Y quizás no hay otra vida
And perhaps there is no other life
Cuando se pare
When it stops
La música
The music
Por eso vivo esta
That's why I live this one
Como si fuera
As if it were
La única.
Unique, my darling.
Si, si, dice, es increíble.
Yes, yes, she says, it's amazing.
Y la vida es un intervalo,
And life is an interval
Una herida,
A wound
Un regalo,
A gift
Un beso con veneno,
A kiss with poison
Un rato bueno
A good time
Y otro malo
And another bad one
Y la única verdad
And the only truth
Está en los ojos
Is in the eyes
Del que mira,
Of the one who looks
Las manos
Hands
Del que toca
Of the one who touches
Y en las bocas
And in mouths
Que respiran.
That breathe.
Y así vivo sin prisa
And so I live without haste
Entre llantos
Between tears
Y sonrisas.
And smiles.
Yo no vivir
I do not know how to live
Soy un poeta
I am a poet
Que improvisa
Who improvises
Y la única premisa
And the only premise
Que yo tengo
That I have
Como cierta
As certain
Es que en este suelo fértil
Is that on this fertile soil
Tu recoges lo que siembras
You reap what you sow
Y, si el ánimo
And if the mood
Del ánima
Of the soul
Está anémico.
Is anemic.
A veces las lágrimas
Sometimes tears
Son los mejores médicos.
Are the best doctors.
Yo, como ves,
I, as you can see
Aún me visto por los pies
I still get dressed by my feet
Mi corazón
My heart
Es el que manda
Is the one who commands
Sobre y no al revés.
Over me and not the other way around.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.