Paroles et traduction Lex Luthorz feat. Soste warrimor - Eureca
Solo
sé,
Solo
sé,
Solo
sé,
Solo
sé...
Я
знаю
только
одно,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю...
Solo
sé,
Solo
sé...
Я
знаю
только
одно,
я
знаю...
Yo
solo
sé
que
si
se
puede!
Я
знаю
только,
что
это
возможно!
Y
dejo
que
este
corazón
me
lleve,
И
я
позволяю
этому
сердцу
вести
меня,
Y
me
eleve
И
возвысить
меня
Allí
donde
la
música
conmueve
Там,
где
музыка
трогает
Y
estos
ojos
se
atreven
И
эти
глаза
смелеют
Con
la
sangre
de
la
herida.
От
крови
раны.
Porque
la
vida
Потому
что
жизнь
Es
increíblemente
breve
Невероятно
коротка
Así
que
bebe,
Так
что
пей,
Bébete
esa
lágrima
traidora
Разлей
эту
предательскую
слезу
Y
huye
de
la
tristeza
И
убегай
от
печали
Porque
aún
quedan
auroras
Потому
что
все
еще
есть
рассветы
Increíbles
y
bonitas
Невероятные
и
прекрасные
En
esta
vida
maldita
В
этой
проклятой
жизни
Que
se
evapora
Которая
испаряется
Si
sabes
ser
feliz
Если
ты
знаешь,
как
быть
счастливым
En
este
oficio
В
этом
занятии
De
vicios
y
prejuicios
Пороков
и
предрассудков
Y
de
fuegos
de
artificio.
И
фейерверков.
Vivir
es
un
suplicio
Жить
— это
мучение
Pero
esconde
sus
encantos
Но
оно
скрывает
свои
прелести
Entre
los
pliegues
del
asfalto
Среди
складок
асфальта
De
este
hospicio.
Этого
хосписа.
Tu
siénteme,
ya,
dice,
si,
dice,
mira.
Почувствуй
меня,
уже,
да,
да,
смотри.
Soy
libre,
libre
Я
свободен,
свободен
Mientras
mi
corazón
Пока
мое
сердце
No
creo
en
las
leyes
Я
не
верю
в
законы
Porque
todo
lo
divino
Потому
что
все
божественное
Está
en
el
suelo
Находится
на
земле
Y
porque
suelo,
И
потому
что
обычно,
Creer
en
las
personas
Я
верю
в
людей
Y
no
en
mitos,
А
не
в
мифы,
Se
que
el
corazón
Я
знаю,
что
сердце
Y
que
el
tiempo
И
что
время
Que
se
clava
lentamente
Который
медленно
погружается
Aunque
nada
dura
Хотя
ничто
не
длится
вечно
Se
que
todo
Я
знаю,
что
все
Es
para
siempre.
Навсегда.
Así
que
siente!
Так
что
чувствуй!
Disfruta
del
paisaje
Наслаждайся
пейзажем
Porque
cuando
Потому
что
когда
El
telón
baje
Занавес
опустится
Solo
seremos
cenizas
Мы
будем
только
прахом
Y
quizás
no
hay
otra
vida
И,
возможно,
нет
другой
жизни
Cuando
se
pare
Когда
она
остановится
Por
eso
vivo
esta
Поэтому
я
живу
этой
Como
si
fuera
Как
будто
это
Si,
si,
dice,
es
increíble.
Да,
да,
это
невероятно.
Y
la
vida
es
un
intervalo,
А
жизнь
— это
промежуток,
Un
beso
con
veneno,
Поцелуй
с
ядом,
Un
rato
bueno
Хорошее
время
Y
la
única
verdad
И
единственная
правда
Está
en
los
ojos
В
глазах
Del
que
mira,
Того,
кто
смотрит,
Del
que
toca
Того,
кто
касается
Que
respiran.
Которые
дышат.
Y
así
vivo
sin
prisa
И
так
я
живу
не
торопясь
Entre
llantos
Между
слезами
Yo
no
sé
vivir
Я
не
умею
жить
Que
improvisa
Который
импровизирует
Y
la
única
premisa
И
единственная
предпосылка
Que
yo
tengo
Что
у
меня
есть
Como
cierta
Как
определенная
Es
que
en
este
suelo
fértil
Это
то,
что
на
этой
плодородной
почве
Tu
recoges
lo
que
siembras
Ты
пожинаешь
то,
что
сеешь
Y,
si
el
ánimo
И,
если
дух
A
veces
las
lágrimas
Иногда
слезы
Son
los
mejores
médicos.
Это
лучшие
врачи.
Yo,
como
ves,
Я,
как
видишь,
Aún
me
visto
por
los
pies
Все
еще
одеваюсь
с
ног
Es
el
que
manda
Это
тот,
кто
командует
Sobre
mí
y
no
al
revés.
Надо
мной,
а
не
наоборот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fe
date de sortie
18-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.