Paroles et traduction Lex the Hex Master - Highway of Heartbreak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway of Heartbreak
Шоссе разбитых сердец
Yeah,
that
is
a
highway
Да,
это
шоссе
Highway
of
Heartbreak
Шоссе
разбитых
сердец
Highway
of
Heartbreak
Шоссе
разбитых
сердец
Yo,
they
got
me
staring
through
my
rearview
Эй,
я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
Vision
blurry
still
tryna
get
a
clear
view
Зрение
затуманено,
всё
ещё
пытаюсь
получить
чёткую
картинку.
Living
life
in
the
fast
lane,
foot
on
the
pedal
Живу
жизнью
на
быстрой
полосе,
нога
на
педали.
Searching
the
bottom
of
this
bottle
Ищу
на
дне
этой
бутылки,
Tryna
look
for
the
devil
(I
got
a
problem)
Пытаюсь
найти
дьявола
(у
меня
проблемы).
I
think
somebody
needs
to
address
Думаю,
кому-то
нужно
сказать,
Smoking
cigs
by
the
pack
but
pro'lly
die
from
the
stress
Курю
сигареты
пачками,
но,
вероятно,
умру
от
стресса.
'Cause
so
many
homes
gone
and
I
pray
for
the
rest
Потому
что
так
много
домов
разрушено,
и
я
молюсь
за
остальных,
Tryna
drink
away
the
pain
of
a
manic
depressed
Пытаюсь
залить
болью
маниакальную
депрессию.
So
take
a
picture,
it'll
last
longer
Так
что
сделай
снимок,
он
сохранится
дольше.
All
of
my
setbacks
Все
мои
неудачи
Only
made
my
path
stronger
Только
укрепили
мой
путь.
I'm
on
this
highway
Я
на
этом
шоссе,
Lookin
for
the
exit
route
Ищу
съезд,
Handle
it
my
way
Справлюсь
с
этим
по-своему,
And
this
is
how
I
let
it
out
И
вот
как
я
это
выпускаю.
Just
let
me
shout
Просто
позволь
мне
кричать.
Say
my
name
in
the
mirror,
I
appear
as
ghost
Произношу
своё
имя
в
зеркало,
я
появляюсь
как
призрак,
Dipping
in
and
out
reality
I
search
for
a
host
Погружаясь
в
реальность
и
выныривая
из
неё,
я
ищу
пристанище.
Say
you
wanna
sell
ya
soul
but
you
don't
know
the
cost
Говоришь,
хочешь
продать
свою
душу,
но
не
знаешь
цену.
So
I'm
speeding
down
this
highway
Поэтому
я
несусь
по
этому
шоссе,
Riding
till
the
wheels
fall
off
Еду,
пока
колеса
не
отвалятся.
Riding
down
this
Highway
Of
Heartbreak
Еду
по
этому
Шоссе
разбитых
сердец,
Wondering
how
much
more
can
my
heart
take
Интересно,
сколько
ещё
выдержит
моё
сердце.
Yea
I
came
a
long
way
but
I'm
still
here
Да,
я
прошёл
долгий
путь,
но
я
всё
ещё
здесь,
Through
the
rain
and
the
storm,
but
I'm
still
here
(I'm
just
riding
till
the
wheels
fall
off)
Сквозь
дождь
и
бурю,
но
я
всё
ещё
здесь
(я
просто
еду,
пока
колеса
не
отвалятся).
Riding
down
this
Highway
Of
Heartbreak
Еду
по
этому
Шоссе
разбитых
сердец,
Wondering
how
much
more
can
my
heart
take
Интересно,
сколько
ещё
выдержит
моё
сердце.
Yea
I
came
a
long
way
but
I'm
still
here
Да,
я
прошёл
долгий
путь,
но
я
всё
ещё
здесь,
Through
the
rain
and
the
storm,
but
I'm
still
here
(I'm
just
riding
till
the
wheels
fall
off)
Сквозь
дождь
и
бурю,
но
я
всё
ещё
здесь
(я
просто
еду,
пока
колеса
не
отвалятся).
I'm
in
my
zone
now
watch
me
fly
Я
сейчас
в
своей
зоне,
смотри,
как
я
лечу.
No
matter
how
hard
it
gets
I
won't
let
'em
see
me
cry
Как
бы
тяжело
ни
было,
я
не
позволю
им
увидеть
мои
слёзы.
Like
I'm
trapped
in
this
dark
place,
adjusting
my
eyes
Как
будто
я
в
ловушке
в
этом
тёмном
месте,
привыкаю
глазами
To
the
shadows
on
the
wall,
I'm
hear
'em
screaming
to
God!
К
теням
на
стене,
я
слышу,
как
они
кричат
Богу!
Not
a
facade,
this
a
real
struggle
Не
фасад,
это
настоящая
борьба.
Though
they
forgot
about
us
down
here
we
still
hustling
Хотя
они
забыли
о
нас
здесь,
внизу,
мы
всё
ещё
суетимся.
Ya
gotta
love
it
Ты
должен
любить
это.
Spend
my
days
on
the
riverside,
passing
time
Провожу
дни
на
берегу
реки,
коротая
время,
Talk
to
my
dad
and
hit
the
lab
with
these
classic
rhymes
Разговариваю
с
отцом
и
иду
в
студию
с
этими
классическими
рифмами.
'Cause
I
came
from
the
gutter
Потому
что
я
пришёл
из
низов,
No
laughs
and
smiles
Ни
смеха,
ни
улыбок.
Smoking
weed,
drinking
40s,
puffing
black
and
milds
Курил
травку,
пил
сорокоградусные,
курил
«Black
& Milds».
Told
'em
I'm
going
on
the
road,
won't
be
back
for
a
while
Сказал
им,
что
уезжаю,
не
вернусь
какое-то
время.
Them
same
friends
turned
enemies,
they
act
so
foul
Те
же
друзья
стали
врагами,
они
ведут
себя
так
мерзко.
I
can't
sleep
'cause
my
dreams
is
wild
and
so
loud
Я
не
могу
спать,
потому
что
мои
сны
дикие
и
такие
громкие.
So
while
you
counting
sheep,
I'm
counting
the
homies
in
the
ground
Так
что
пока
ты
считаешь
овец,
я
считаю
друзей
в
земле.
All
I
wanted
to
do
was
make
my
family
proud
Всё,
чего
я
хотел,
— это
сделать
свою
семью
гордой.
Now
I'm
all
alone
tryna
work
my
problems
out
Теперь
я
совсем
один,
пытаюсь
решить
свои
проблемы.
Riding
down
this
Highway
Of
Heartbreak
Еду
по
этому
Шоссе
разбитых
сердец,
Wondering
how
much
more
can
my
heart
take
Интересно,
сколько
ещё
выдержит
моё
сердце.
Yea
I
came
a
long
way
but
I'm
still
here
Да,
я
прошёл
долгий
путь,
но
я
всё
ещё
здесь,
Through
the
rain
and
the
storm,
but
I'm
still
here
(I'm
just
riding
till
the
wheels
fall
off)
Сквозь
дождь
и
бурю,
но
я
всё
ещё
здесь
(я
просто
еду,
пока
колеса
не
отвалятся).
Riding
down
this
Highway
Of
Heartbreak
Еду
по
этому
Шоссе
разбитых
сердец,
Wondering
how
much
more
can
my
heart
take
Интересно,
сколько
ещё
выдержит
моё
сердце.
Yea
I
came
a
long
way
but
I'm
still
here
Да,
я
прошёл
долгий
путь,
но
я
всё
ещё
здесь,
Through
the
rain
and
the
storm,
but
I'm
still
here
(I'm
just
riding
till
the
wheels
fall
off)
Сквозь
дождь
и
бурю,
но
я
всё
ещё
здесь
(я
просто
еду,
пока
колеса
не
отвалятся).
Highway
of
Heartbreak
Шоссе
разбитых
сердец
Highway
of
Heartbreak
Шоссе
разбитых
сердец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremiah K Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.