Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1984 (feat. Mxrkz)
1984 (feat. Mxrkz)
Eyes
on
we
when
we
walking
through
the
door
Alle
Augen
auf
uns,
wenn
wir
durch
die
Tür
kommen
Eyes
on
me
like
it's
1984
Alle
Augen
auf
mir,
als
wäre
es
1984
Hide
and
seek
think
I
need
me
a
64
Verstecken
spielen,
ich
glaube,
ich
brauche
eine
64
De
Ja
Vu
swear
I've
been
right
here
before
Déjà-vu,
ich
schwöre,
ich
war
schon
mal
hier
Colder
than
colder,
my
days
getting
older
Kälter
als
kalt,
meine
Tage
werden
älter
I'm
smoking
my
ting
while
she
sipping
mimosa
Ich
rauche
mein
Zeug,
während
sie
Mimosa
schlürft
Lexicano
always
coming
appropriate
Lexicano
kommt
immer
passend
Leaving
your
girlfriend
on
read
like
a
soviet
Lasse
deine
Freundin
auf
"gelesen"
stehen,
wie
ein
Sowjet
Working
on
her
glutes
I'm
like
show
me
quick
Arbeite
an
ihren
Muskeln,
ich
sage:
"Zeig
mal
schnell"
Us
man
been
working
on
flutes
so
come
blow
me
bitch
Wir
Jungs
haben
an
Flöten
gearbeitet,
also
komm
und
blas
mir
einen,
Schlampe
Only
joking
trick,
hold
up
you
down
let
me
go
get
the
homies
quick
Nur
Spaß,
Kleines,
warte,
bist
du
bereit,
lass
mich
schnell
die
Kumpels
holen
It's
like
we
whipping
up
a
storm
Es
ist,
als
würden
wir
einen
Sturm
heraufbeschwören
Been
this
way
since
day
that
I
was
born
Bin
so,
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Follow
me
babes
are
you
sure
Folge
mir,
Süße,
bist
du
sicher?
Now
we
on
the
bed
and
we
ain't
even
closed
the
door
Jetzt
sind
wir
im
Bett
und
wir
haben
nicht
mal
die
Tür
geschlossen
Eyes
on
we
when
we
walking
through
the
door
Alle
Augen
auf
uns,
wenn
wir
durch
die
Tür
kommen
Eyes
on
me
like
it's
1984
Alle
Augen
auf
mir,
als
wäre
es
1984
Hide
and
seek
think
I
need
me
a
64
Verstecken
spielen,
ich
glaube,
ich
brauche
eine
64
De
Ja
Vu
swear
I've
been
right
here
before
Déjà-vu,
ich
schwöre,
ich
war
schon
mal
hier
I
got
all
eyes
on
me
like
Pac
Alle
Augen
auf
mich,
wie
bei
Pac
Me
and
Esh
and
Lex
Ich
und
Esh
und
Lex
Kobe,Shaq
and
Nash
Kobe,
Shaq
und
Nash
You
ain't
never
slept
in
the
trap
for
days
and
it
got
you
paid
but
it
got
you
a
rash
Du
hast
noch
nie
tagelang
in
der
Falle
geschlafen,
und
es
hat
dich
bezahlt
gemacht,
aber
du
hast
einen
Ausschlag
bekommen
I
don't
even
wanna
know
her
name
if
she
ain't
tryna
hold
on
to
these
grams
Ich
will
nicht
mal
ihren
Namen
wissen,
wenn
sie
nicht
versucht,
diese
Gramm
festzuhalten
Just
did
another
run
it
won't
help
to
go
do
another
lap
Habe
gerade
noch
eine
Runde
gedreht,
es
hilft
nicht,
noch
eine
Runde
zu
drehen
I
can
buy
this
twice
but
who
said
this
shit
is
up
for
grabs
Ich
kann
das
zweimal
kaufen,
aber
wer
sagt,
dass
das
hier
zu
haben
ist
I
got
the
keys
but
I'm
still
kicking
down
the
doors
Ich
habe
die
Schlüssel,
aber
ich
trete
immer
noch
die
Türen
ein
She
said
I'm
a
dog
but
she's
the
one
that's
on
all
fours
Sie
sagte,
ich
bin
ein
Hund,
aber
sie
ist
diejenige,
die
auf
allen
Vieren
ist
If
you
want
that
paper
take
the
risk
and
break
the
law
Wenn
du
das
Papier
willst,
geh
das
Risiko
ein
und
brich
das
Gesetz
Used
to
trap
out
a
Punto
not
a
Ford
Früher
aus
einem
Punto
gedealt,
nicht
aus
einem
Ford
I'm
tryna
know
are
you
with
it
are
sure
yeah
Ich
will
wissen,
bist
du
dabei,
bist
du
sicher,
ja
Still
walk
through
the
door
with
my
pour
yeah
Gehe
immer
noch
mit
meinem
Drink
durch
die
Tür,
ja
Eyes
on
we
when
we
walking
through
the
door
Alle
Augen
auf
uns,
wenn
wir
durch
die
Tür
kommen
Eyes
on
me
like
it's
1984
Alle
Augen
auf
mir,
als
wäre
es
1984
Hide
and
seek
think
I
need
me
a
64
Verstecken
spielen,
ich
glaube,
ich
brauche
eine
64
De
Ja
Vu
swear
I've
been
right
here
before
Déjà-vu,
ich
schwöre,
ich
war
schon
mal
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lexblaze, Sk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.