Paroles et traduction Lexa - Bem Resolvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Resolvida
Хорошо все у меня
Bem
feito
pra
você
Так
тебе
и
надо,
Que
não
valeu
de
nada
Ты
меня
не
ценил.
E
só
vai
ver
com
o
tempo
Со
временем
поймешь,
Perdeu
uma
joia
rara
Какую
драгоценность
потерял.
Bem
feito
pra
você
Так
тебе
и
надо,
Só
viu
os
meus
defeitos
Видел
лишь
недостатки
мои.
Agora
a
vida
é
sua
Теперь
жизнь
твоя,
E
faça
bom
proveito
И
распоряжайся
ею
как
хочешь.
Vai
pra
não
voltar
Уходи
и
не
возвращайся,
Eu
não
vou
mais
chorar
Я
больше
не
буду
плакать,
Pensar
que
poderia
ter
feito
melhor
Думать,
что
могла
бы
сделать
лучше.
Quando
lembrar
vai
ser
tarde
Когда
вспомнишь,
будет
поздно,
Eu
não
quero
conversar
Я
не
хочу
разговаривать,
Esse
papo
eu
sei
de
cor
Этот
разговор
мне
уже
знаком.
Não,
eu
não
vou
mais
procurar
Нет,
я
больше
не
буду
искать
тебя,
(Eu
já
virei
o
jogo)
(Я
уже
перевернула
страницу)
Não,
eu
não
vou
mais
me
enganar
Нет,
я
больше
не
буду
себя
обманывать,
(Mas
quero
amar
de
novo)
(Но
хочу
снова
любить)
E
você
me
faz
falta,
mas
sei
И
ты
мне
не
хватаешь,
но
я
знаю,
Que
tudo
tem
uma
saída
Что
из
любой
ситуации
есть
выход.
Eu
sou
bem
resolvida
У
меня
все
хорошо.
Não,
eu
não
vou
mais
procurar
Нет,
я
больше
не
буду
искать
тебя,
(Eu
já
virei
o
jogo)
(Я
уже
перевернула
страницу)
Não,
eu
não
vou
mais
me
enganar
Нет,
я
больше
не
буду
себя
обманывать,
(Mas
quero
amar
de
novo)
(Но
хочу
снова
любить)
E
você
me
faz
falta,
mas
sei
И
ты
мне
не
хватаешь,
но
я
знаю,
Que
tudo
tem
uma
saída
Что
из
любой
ситуации
есть
выход.
Eu
sou
bem
resolvida
У
меня
все
хорошо.
Bem
feito
pra
você
Так
тебе
и
надо,
Que
não
valeu
de
nada
Ты
меня
не
ценил.
E
só
vai
ver
com
o
tempo
Со
временем
поймешь,
Perdeu
uma
joia
rara
Какую
драгоценность
потерял.
Bem
feito
pra
você
Так
тебе
и
надо,
Só
viu
os
meus
defeitos
Видел
лишь
недостатки
мои.
Agora
a
vida
é
sua
Теперь
жизнь
твоя,
E
faça
bom
proveito
И
распоряжайся
ею
как
хочешь.
Vai
pra
não
voltar
Уходи
и
не
возвращайся,
Eu
não
vou
mais
chorar
Я
больше
не
буду
плакать,
Pensar
que
poderia
ter
feito
melhor
Думать,
что
могла
бы
сделать
лучше.
Quando
lembrar
vai
ser
tarde
Когда
вспомнишь,
будет
поздно,
Eu
não
quero
conversar
Я
не
хочу
разговаривать,
Esse
papo
eu
sei
de
cor
Этот
разговор
мне
уже
знаком.
Não,
eu
não
vou
mais
procurar
Нет,
я
больше
не
буду
искать
тебя,
(Eu
já
virei
o
jogo)
(Я
уже
перевернула
страницу)
Não,
eu
não
vou
mais
me
enganar
Нет,
я
больше
не
буду
себя
обманывать,
(Mas
quero
amar
de
novo)
(Но
хочу
снова
любить)
E
você
me
faz
falta,
mas
sei
И
ты
мне
не
хватаешь,
но
я
знаю,
Que
tudo
tem
uma
saída
Что
из
любой
ситуации
есть
выход.
Eu
sou
bem
resolvida
У
меня
все
хорошо.
Não,
eu
não
vou
mais
procurar
Нет,
я
больше
не
буду
искать
тебя,
(Eu
já
virei
o
jogo)
(Я
уже
перевернула
страницу)
Não,
eu
não
vou
mais
me
enganar
Нет,
я
больше
не
буду
себя
обманывать,
(Mas
quero
amar
de
novo)
(Но
хочу
снова
любить)
Você
me
faz
falta,
mas
sei
Ты
мне
не
хватаешь,
но
я
знаю,
Que
tudo
tem
uma
saída
Что
из
любой
ситуации
есть
выход.
Eu
sou
bem
resolvida
У
меня
все
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.