Lexa - Bruta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lexa - Bruta




Bruta
Savage
Cheguei, hein
I arrived, hey there
Hitmaker
Hitmaker
Lexa, Lexa, Lexa
Lexa, Lexa, Lexa
Especialista em jogar
Master of the game
Ela não sabe perder
She doesn't know how to lose
em outro patamar
She's on another level
Game over pra você
Game over for you
Não surta, não surta, atura
Don't panic, don't panic, suck it up
É jogar a bruta
Just play it savage
Não surta, atura
Don't panic, put up
Vai, entra na disputa
Come on, join the race
Não surta, atura
Don't panic, put up
É jogar a bruta
Just play it savage
Não surta, atura
Don't panic, put up
Vai, entra na disputa
Come on, join the race
Por favor, por favor
Please, please
Por favor, por favor
Please, please
Vai começar, vai começar
It's about to start, it's about to start
Vai começar o
It's about to start the
Senta, senta, senta, senta
Sit down, sit down, sit down, sit down
Senta, senta, senta, senta
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sen-sen-ta-ta, sen-sen-ta-ta
Sit-sit-down-down, sit-sit-down-down
Sen-sen-ta-ta, sen-sen-ta-ta
Sit-sit-down-down, sit-sit-down-down
Senta, sen-sen-ta-ta
Sit down, sit-sit-down-down
Sen-sen-ta-ta, sen-sen-ta-ta-sen'
Sit-sit-down-down, sit-sit-down-down'
Sen-sen-ta-ta, sen-sen-ta-ta-sen'
Sit-sit-down-down, sit-sit-down-down'
Sen-senta-sen-sen-sen'
Sit-sit-sit-sit-sit'
no jogo e agora vai começar
I'm in the game and now it's going to start
Minha gangue pronta pra dominar
My gang is ready to take over
Quando chega, geral para pra olhar
When I arrive, everyone stops to stare
Então vem, então vem, melhor se preparar
So come on, come on, better be prepared
no controle, quem manda hoje?
I'm in control, who's the boss today?
Eu vim pra ganhar, vim pra ficar
I came to win, I came to stay
no controle, quem manda hoje?
I'm in control, who's the boss today?
Eu vim pra ganhar, vem que eu vou te ensinar
I came to win, come on, I'll show you how
Não surta, não surta, atura
Don't panic, don't panic, suck it up
É jogar a bruta
Just play it savage
Não surta, atura
Don't panic, put up
Vai, entra na disputa
Come on, join the race
Não surta, atura
Don't panic, put up
É jogar a bruta
Just play it savage
Não surta, atura
Don't panic, put up
Vai, entra na disputa
Come on, join the race
Por favor, por favor
Please, please
Por favor, por favor
Please, please
Vai começar, vai começar
It's about to start, it's about to start
Vai começar o
It's about to start the
Ai, senta, senta, senta, senta
Oh, sit down, sit down, sit down, sit down
Senta, senta, senta, senta
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sen-sen-ta-ta, sen-sen-ta-ta
Sit-sit-down-down, sit-sit-down-down
Sen-sen-ta-ta, sen-sen-ta-ta
Sit-sit-down-down, sit-sit-down-down
Senta, sen-sen-ta-ta
Sit down, sit-sit-down-down
Sen-sen-ta-ta, sen-sen-ta-ta-sen'
Sit-sit-down-down, sit-sit-down-down'
Sen-sen-ta-ta, sen-sen-ta-ta-sen'
Sit-sit-down-down, sit-sit-down-down'
Sen-senta-sen'
Sit-sit'
Especialista em jogar
Master of the game






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.