Paroles et traduction Lexa - Posso Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
de
tudo
agora
Я
теперь
всё
знаю
Se
liga,
senta
e
chora
Включай
мозги,
сиди
и
плачь
Não
adianta
explicar
Бесполезно
объяснять
Sai,
vai
embora!
Уходи,
проваливай!
Procura
suas
amigas
Ищи
своих
подружек
Não
sou
tua
menina
Я
тебе
не
девочка
Não
pode,
sai
de
cima
Нельзя,
слезай
с
меня
Acabou
sua
hora!
Твоё
время
вышло!
Vou
pra
night
de
sainha
Пойду
в
клуб
в
юбке
E
não
volto
sozinha
И
не
вернусь
одна,
о-уо
Hoje
eu
quero,
eu
vou
me
acabar,
ô-uô
Сегодня
я
хочу,
я
собираюсь
оторваться,
о-уо
Já
era
nem
chega
junto
Всё
кончено,
даже
не
приближайся
Vaza
sai
do
meu
mundo
Исчезни
из
моего
мира,
о-уо
Não
tenho
ideia
pra
te
dar,
ô-uô
У
меня
нет
для
тебя
идей,
о-уо
Rala,
vai
pra
casa
Проваливай,
иди
домой
Para
de
fazer
pirraça
Хватит
устраивать
истерики
'To
ligada
na
sua...
Я
в
курсе
твоих...
Bem
feito
agora,
passa
Так
тебе
и
надо,
проходи
Chega
de
palhaçada
Хватит
клоунады
Eu
não
sou
mais
sua
Я
больше
не
твоя
Eu
posso
ser...
Я
могу
быть...
Do
Betinho,
Gabriel,
Ronaldinho
ou
de
ninguém
С
Бэттиньо,
Габриэлем,
Роналдиньо
или
ни
с
кем
Mas,
eu
não
sou
mais
sua!
Но
я
больше
не
твоя!
Eu
posso
ser...
Я
могу
быть...
Do
Adriano,
do
Bruno,
do
Caio,
Junior
ou
de
ninguém
С
Адриано,
Бруно,
Кайо,
Жуниором
или
ни
с
кем
Mas,
eu
não
sou
mais
sua!
Но
я
больше
не
твоя!
Eu
sei
de
tudo
agora
Я
теперь
всё
знаю
Se
liga,
senta
e
chora
Включай
мозги,
сиди
и
плачь
Não
adianta
explicar
Бесполезно
объяснять
Sai,
vai...
Уходи,
проваливай...
Procura
suas
amigas
Ищи
своих
подружек
Não
sou
tua
menina
Я
тебе
не
девочка
Não
pode,
sai
de
cima
Нельзя,
слезай
с
меня
Acabou
sua
hora
Твоё
время
вышло
Vou
pra
night
de
sainha
Пойду
в
клуб
в
юбке
E
não
volto
sozinha
И
не
вернусь
одна
Hoje
eu
quero,
eu
vou
me
acabar
Сегодня
я
хочу,
я
собираюсь
оторваться
Já
era
nem
chega
junto
Всё
кончено,
даже
не
приближайся
Vaza
sai
do
meu
mundo
Исчезни
из
моего
мира
Não
tenho
ideia
pra
te
dar
У
меня
нет
для
тебя
идей
Rala,
vai
pra
casa
Проваливай,
иди
домой
Para
de
fazer
pirraça
Хватит
устраивать
истерики
'To
ligada
na
sua
Я
в
курсе
твоих
Bem
feito
agora,
passa
Так
тебе
и
надо,
проходи
Chega
de
palhaçada
Хватит
клоунады
Eu
não
sou
mais
sua
Я
больше
не
твоя
Eu
posso
ser...
Я
могу
быть...
Do
Betinho,
Gabriel,
Ronaldinho
ou
de
ninguém
С
Бэттиньо,
Габриэлем,
Роналдиньо
или
ни
с
кем
Mas,
eu
não
sou
mais
sua!
Но
я
больше
не
твоя!
Eu
posso
ser...
Я
могу
быть...
Do
Adriano,
do
Bruno,
do
Caio,
Junior
ou
de
ninguém
С
Адриано,
Бруно,
Кайо,
Жуниором
или
ни
с
кем
Mas,
eu
não
sou
mais
sua!
Но
я
больше
не
твоя!
Eu
posso
ser...
Я
могу
быть...
Eu
posso
ser...
Я
могу
быть...
Eu
posso
ser
de
todo
mundo
Я
могу
быть
со
всеми
Mas,
eu
não
vou
ser
mais
sua
não
Но
я
больше
не
буду
твоей,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): batutinha dj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.