Paroles et traduction Lexa - Deleta - Faixa Bônus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deleta - Faixa Bônus
Delete - Bonus Track
Sai
da
frente
que
eu
vou
passar,
não
tenho
tempo
á
perder
Get
out
of
my
way,
I'm
going
to
pass,
I
don't
have
time
to
waste
Se
você
não
quer
se
apaixonar,
a
gente
pode
se
envolver
If
you
don't
want
to
fall
in
love,
we
can
get
involved
Vem
pra
cá
e
sente
o
som
da
pista
em
você
Come
here
and
feel
the
sound
of
the
track
in
you
Pede
mais
que
eu
faço
tudo
pra
te
enlouquecer.
Ask
for
more
and
I'll
do
everything
to
drive
you
crazy.
Sou
capaz
mas
tem
que
ser
do
jeito
que
eu
mandar
I'm
capable,
but
it
has
to
be
the
way
I
tell
you
Fica
aí
me
desejando
vem
que
vou
te
provocar
Stay
there
wanting
me,
come,
I'm
going
to
provoke
you
E
quando
a
noite
chegar
se
eu
tiver
sem
ninguém
And
when
night
falls,
if
I'm
without
anyone
Eu
posso
até
te
chamar,
me
obedece
e
vem
I
might
even
call
you,
obey
me
and
come
E
se
eu
quiser
te
pegar,
não
se
apega
And
if
I
want
to
get
you,
don't
get
attached
É
segredo
entre
nós
curte
mas
depois
deleta
It's
a
secret
between
us,
enjoy
it,
but
then
delete
it
E
quando
a
noite
chegar
se
eu
tiver
sem
ninguém
And
when
night
falls,
if
I'm
without
anyone
Eu
posso
até
te
chamar,
me
obedece
e
vem
I
might
even
call
you,
obey
me
and
come
E
se
eu
quiser
te
pegar,
não
se
apega
And
if
I
want
to
get
you,
don't
get
attached
É
segredo
entre
nós
curte
mas
depois
deleta
It's
a
secret
between
us,
enjoy
it,
but
then
delete
it
Sai
da
frente
que
eu
vou
passar,
não
tenho
tempo
á
perder
Get
out
of
my
way,
I'm
going
to
pass,
I
don't
have
time
to
waste
Se
você
não
quer
se
apaixonar,
a
gente
pode
se
envolver
If
you
don't
want
to
fall
in
love,
we
can
get
involved
Vem
pra
cá
e
sente
o
som
da
pista
em
você
Come
here
and
feel
the
sound
of
the
track
in
you
Pede
mais
que
eu
faço
tudo
pra
te
enlouquecer.
Ask
for
more
and
I'll
do
everything
to
drive
you
crazy.
Sou
capaz
mas
tem
que
ser
do
jeito
que
eu
mandar
I'm
capable,
but
it
has
to
be
the
way
I
tell
you
Fica
aí
me
desejando
vem
que
vou
te
provocar
Stay
there
wanting
me,
come,
I'm
going
to
provoke
you
E
quando
a
noite
chegar
se
eu
tiver
sem
ninguém
And
when
night
falls,
if
I'm
without
anyone
Eu
posso
até
te
chamar,
me
obedece
e
vem
I
might
even
call
you,
obey
me
and
come
E
se
eu
quiser
te
pegar,
não
se
apega
And
if
I
want
to
get
you,
don't
get
attached
É
segredo
entre
nós
curte
mas
depois
deleta
It's
a
secret
between
us,
enjoy
it,
but
then
delete
it
E
quando
a
noite
chegar
se
eu
tiver
sem
ninguém
And
when
night
falls,
if
I'm
without
anyone
Eu
posso
até
te
chamar,
me
obedece
e
vem
I
might
even
call
you,
obey
me
and
come
E
se
eu
quiser
te
pegar,
não
se
apega
And
if
I
want
to
get
you,
don't
get
attached
É
segredo
entre
nós
curte
mas
depois
deleta
It's
a
secret
between
us,
enjoy
it,
but
then
delete
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.