Lexa - Mensagem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lexa - Mensagem




Mensagem
Сообщение
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você m
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Eu passo mal quando você não liga
Мне плохо, когда ты не звонишь
Me deixa louca, de lembrar me excita
Свожу с ума, стоит вспомнить - заводит
Descontrolada esperando uma mensagem
Неуправляемая, жду сообщения
Dizendo: desce, na sua garagem
Которое скажет: спускайся, я уже у тебя
Dentro do carro, o cinto de lado
В машине, ремень уже отстегнут
O rádio ligado, aumento o ar condicionado
Магнитола уже играет, делаю кондиционер сильнее
Arrepiado, deixa o farol ligado
В мурашках, оставляю фары включенными
O vidro embaçado, o banco encostado
Стекла запотели, сиденья сдвинуты
Teu cheiro me deixa maluca
Твой запах сводит меня с ума
Quero te morder, me deixa nua
Хочу тебя кусать, раздевай меня
Larguei o freio, não quero conselhos
Сорвалась с тормозов, не нужны советы
Sou toda sua!
Я вся твоя!
Teu cheiro me deixa maluca
Твой запах сводит меня с ума
Quero te morder, me deixa nua
Хочу тебя кусать, раздевай меня
Larguei o freio, não quero conselhos
Сорвалась с тормозов, не нужны советы
Sou toda sua!
Я вся твоя!
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Eu passo mal quando você não liga
Мне плохо, когда ты не звонишь
Me deixa louca, de lembrar me excita
Свожу с ума, стоит вспомнить - заводит
Descontrolada esperando uma mensagem
Неуправляемая, жду сообщения
Dizendo: desce, na sua garagem
Которое скажет: спускайся, я уже у тебя
Dentro do carro, o cinto de lado
В машине, ремень уже отстегнут
O rádio ligado, aumento o ar condicionado
Магнитола уже играет, делаю кондиционер сильнее
Arrepiada, deixo o farol ligado
В мурашках, оставляю фары включенными
O vidro embaçado, o banco encostado
Стекла запотели, сиденья сдвинуты
Teu cheiro me deixa maluca
Твой запах сводит меня с ума
Quero te morder, me deixa nua
Хочу тебя кусать, раздевай меня
Larguei o freio, não quero conselhos
Сорвалась с тормозов, не нужны советы
Sou toda sua!
Я вся твоя!
Teu cheiro me deixa maluca
Твой запах сводит меня с ума
Quero te morder, me deixa nua
Хочу тебя кусать, раздевай меня
Larguei o freio, não quero conselhos
Сорвалась с тормозов, не нужны советы
Sou toda sua!
Я вся твоя!
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Quero você pra mim
Хочу тебя себе
Eu não posso, eu não vou dividir você
Не могу, не буду делить тебя
Mais com ninguém, não
Больше ни с кем, нет
Com ninguém
Ни с кем
Eu não vou dividir mais você
Не буду делить тебя больше
Não, não
Нет, нет





Writer(s): Renato De Azevedo Da Silva, Lea Cristina Araujo Da Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.