Lexa - Já É - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lexa - Já É




Já É
Уже пора
No meu canto, encanto
В моем уголке, только очарование
Eu te quero tanto, no meu canto, encanto
Я так тебя хочу, в моем уголке, только очарование
Te quero como homem ou menino, um amante
Хочу тебя как мужчину или мальчика, любовника
Eu penso em você a cada passo, a cada instante
Я думаю о тебе на каждом шагу, каждое мгновение
A energia que envolve é contagiante
Энергия, которая нас окружает, заразительна
Entre nós existem muitas diferenças
Между нами много различий
E mesmo assim a gente orienta
И все же мы направляем
O nosso coração, hoje bate mais forte
Наши сердца, сегодня бьются сильнее
Eu agradeço a Deus, nunca foi sorte
Я благодарю Бога, это не просто удача
é hora de me levar a sério
Уже пора воспринимать меня всерьез
Se quiser, te provo que não tem mistério
Если хочешь, я докажу, что нет никакой тайны
Qual é? Será que você não percebe?
В чем дело? Неужели ты не замечаешь?
Te quero e canto o que sinto, então é
Я хочу тебя и пою о том, что чувствую, так что уже пора
é hora de me levar a sério
Уже пора воспринимать меня всерьез
Se quiser, te provo que não tem mistério
Если хочешь, я докажу, что нет никакой тайны
Qual é? Será que você não percebe?
В чем дело? Неужели ты не замечаешь?
Te quero e canto o que sinto, então é
Я хочу тебя и пою о том, что чувствую, так что уже пора
é, é
Уже пора, уже пора
Eu te quero tanto, no meu canto, encanto
Я так тебя хочу, в моем уголке, только очарование
Te quero como um homem ou menino, um amante
Хочу тебя как мужчину или мальчика, любовника
Eu penso em você a cada passo, a cada instante
Я думаю о тебе на каждом шагу, каждое мгновение
A energia que envolve é contagiante
Энергия, которая нас окружает, заразительна
Entre nós existem muitas diferenças
Между нами много различий
E mesmo assim a gente orienta
И все же мы направляем
O nosso coração, hoje bate mais forte
Наши сердца, сегодня бьются сильнее
Eu agradeço a Deus, nunca foi sorte
Я благодарю Бога, это не просто удача
é hora de me levar a sério
Уже пора воспринимать меня всерьез
Se quiser, te provo que não tem mistério
Если хочешь, я докажу, что нет никакой тайны
Qual é? Será que você não percebe?
В чем дело? Неужели ты не замечаешь?
Te quero e canto o que sinto, então é
Я хочу тебя и пою о том, что чувствую, так что уже пора
é hora de me levar a sério
Уже пора воспринимать меня всерьез
Se quiser, te provo que não tem mistério
Если хочешь, я докажу, что нет никакой тайны
Qual é? Será que você não percebe?
В чем дело? Неужели ты не замечаешь?
Te quero e canto o que sinto, então é
Я хочу тебя и пою о том, что чувствую, так что уже пора
Te quero e canto o que sinto, então é
Я хочу тебя и пою о том, что чувствую, так что уже пора
é hora de me levar a sério
Уже пора воспринимать меня всерьез
Se quiser, te provo que não tem mistério
Если хочешь, я докажу, что нет никакой тайны
Qual é? Será que você não percebe?
В чем дело? Неужели ты не замечаешь?
Te quero e canto o que sinto, então é
Я хочу тебя и пою о том, что чувствую, так что уже пора
é hora de me levar a sério
Уже пора воспринимать меня всерьез
Se quiser, te provo que não tem mistério
Если хочешь, я докажу, что нет никакой тайны
Qual é? Será que você não percebe?
В чем дело? Неужели ты не замечаешь?
Te quero e canto o que sinto, então é
Я хочу тебя и пою о том, что чувствую, так что уже пора





Lexa - Já É
Album
Já É
date de sortie
02-12-2016

1 Já É

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.