Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super
fucking
hard
with
the
intro
Super
verdammt
hart
mit
dem
Intro
Every-bod-y-
CARES
But-
Dun-no
what
i
BEEN
THROUGH
Jeder
kümmert
sich,
aber
keiner
weiß,
was
ich
durchgemacht
habe
Everybody
stares
Alle
starren
But
can't
look
at
the
mental
Aber
können
meine
Psyche
nicht
sehen
I've
been
painting
pictures
like
a
Bob
Ross
been
cute
Ich
habe
Bilder
gemalt,
wie
ein
Bob
Ross,
war
süß
Murica
Murica,
but
I'm
a
foreign
Amerika,
Amerika,
aber
ich
bin
eine
Ausländerin
Ya'll
Mother
fuckers
been
acting
like
tourists
Ihr
Mistkerle
habt
euch
wie
Touristen
benommen
Pose
in
whips
WE
ALL
KNOW
That
ain't
yours
bitch
Posiert
in
Autos,
von
denen
wir
alle
wissen,
dass
sie
nicht
deine
sind,
Schlampe
I'm
still
shining
hard
when
I'm
riding
my
Taurus
Ich
glänze
immer
noch
stark,
wenn
ich
meinen
Taurus
fahre
When
the
world
ain't
asleep
- they
be
Dissin
on
me
Wenn
die
Welt
nicht
schläft
- dann
dissen
sie
mich
Studying
WHERE
LEX
go
Studieren,
wohin
LEX
geht
Talking
all
that
shit
need
a
Pepto
Reden
all
diese
Scheiße,
brauchen
ein
Pepto
Tick-in'-
little
Time
Bomb
Tickende
kleine
Zeitbombe
DEAD
POP,
death
BOX
DEAD
POP,
Todesbox
Shit's
getting
HardWrite-My-Name
in
A
Death
Note
Die
Sache
wird
hart,
schreib
meinen
Namen
in
ein
Death
Note
Shit's
getting
HOT
with
the
FLAMES
Die
Sache
wird
HEISS
mit
den
FLAMMEN
That
i
came
in
with
- Burn
em'
all
- Burn
Em'
all
Mit
denen
ich
kam
- Verbrenn
sie
alle
- Verbrenn
sie
alle
I'm
Daenerys...
Ich
bin
Daenerys...
Climbing
up
the
stairs
Klettere
die
Treppe
hoch
And
my
pants
always
tearing
Und
meine
Hose
reißt
immer
Prolly
end
up
dead
End
up
dead!
Werde
wahrscheinlich
tot
enden,
tot
enden!
I
don't
care
bitch
Ist
mir
egal,
Schlampe
WHAT
THE
FUCK
YOU
THINK
WOULD
HAPPEN?
WAS
ZUM
TEUFEL
HAST
DU
GEDACHT,
WÜRDE
PASSIEREN?
Well
not
THIS-
it's-
the
worst
fucking
outcome
Nun,
nicht
DIES
- es
ist
das
beschissenste
Ergebnis
Live
in
a
Par-a-Lel-
Hole
i
crawled
out
from
Lebe
in
einem
parallelen
Loch,
aus
dem
ich
gekrochen
bin
Peep
then
it's
X
Guck
dann
ist
es
X
Then
it's
Nipsey
and
Malcom
Dann
sind
es
Nipsey
und
Malcom
Gotta
STOP
doing
this
shit
to
ourselves
Müssen
aufhören,
uns
das
selbst
anzutun
'Come
a
statistic
n'
sit
on
a
shelf
'Eine
Statistik
werden
und
im
Regal
sitzen
Celebrate
all
them
when
they're
in
Good
health
Feiert
sie
alle,
wenn
sie
bei
guter
Gesundheit
sind
Appreciate
ART
with
the
Pulse
that
i
Felt
Schätzt
die
KUNST
mit
dem
Puls,
den
ich
fühlte
Doing
what
they
said
they
think
i
can't
Tue,
was
sie
sagten,
was
ich
ihrer
Meinung
nach
nicht
kann
Goal
to
win
Ziel
zu
gewinnen
LEXecute
my
lil
plan
LEXekutiere
meinen
kleinen
Plan
Do
a
Lap,
run-a-way-
then-i'm-coming-
back-
wit
it
Mach
eine
Runde,
lauf
weg,
dann
komme
ich
damit
zurück
Run
awayyy...
Lauf
weg...
Run
awayyy...
Lauf
weg...
Dos-ing
- off
next
gig
Döse
weg,
nächster
Gig
In
A-
nother
- lane
In
einer
anderen
Spur
Run-
away
Dissappear
Lauf
weg,
verschwinde
Like
I'm
David
Blaine
Wie
David
Blaine
Breath-in-
In-
my
nose
Atme
ein,
in
meine
Nase
But
- i
can't
- Feel
Air
Aber
- ich
kann
- keine
Luft
fühlen
FIGHTor
FLIGHT
KÄMPFE
oder
FLIEHE
Die
Tonight
Sterbe
heute
Nacht
Take
a
knife
Nimm
ein
Messer
Slit,
Slit,
Slit
Schlitz,
Schlitz,
Schlitz
Su-i-cide
doors
now
my
car
Need
Prescript
Selbstmördertüren,
jetzt
braucht
mein
Auto
ein
Rezept
Stick
to
a
schedule
can't
Stick
to
a
scrupt
Halte
mich
an
einen
Zeitplan,
kann
mich
nicht
an
ein
Skript
halten
Asking
me
how
they
all
think
i'm
Legit
Fragen
mich,
wie
sie
alle
denken,
dass
ich
echt
bin
But
the
truth
is
Aber
die
Wahrheit
ist
I'm-
CLUELESS-
Cher
Horowitz
Ich
bin
AHNUNGSLOS
- Cher
Horowitz
Sharing
a
Kiss...
Teile
einen
Kuss...
I'm
just
a
Friend...
Ich
bin
nur
eine
Freundin...
I'm
way
too
anxious
to
be
more
than
that
Ich
bin
viel
zu
ängstlich,
um
mehr
als
das
zu
sein
Best
at
a
distance
Am
besten
aus
der
Ferne
And
playing
pretend
Und
so
tun
als
ob
Can't
let
you
in
cause
my
Life
is
a
mess
But
i'm
RUTHLESS...
still
kick
in
the
Roof
Kann
dich
nicht
reinlassen,
denn
mein
Leben
ist
ein
Chaos,
aber
ich
bin
RÜCKSICHTSLOS...
trete
immer
noch
das
Dach
ein
If
I
didn't-
have-
LEGS-if-
im
toothless
Wenn
ich
keine
BEINE
hätte,
wenn
ich
zahnlos
wäre
Still
spitting
bars
but
i'll
stick
with
the
Juices
Spucke
immer
noch
Bars,
aber
ich
bleibe
bei
den
Säften
No
solid
foods
Keine
feste
Nahrung
But
this
Pudding
Got
Proof
in
it
Aber
dieser
Pudding
hat
Beweise
drin
Swinging
from
chandeliers
Schwinge
mich
an
Kronleuchtern
Swing
from
the
Shade
Schwinge
mich
am
Schatten
That's
what
you
threw
me
Das
ist
es,
was
du
mir
zugeworfen
hast
Like
fucking
grenades
Wie
verdammte
Granaten
I'll
never
get
married
not
wifey
material
Ich
werde
nie
heiraten,
kein
Ehefrauenmaterial
I'm
made
of
Hemp
n'
them
Oats
in
your
Cereal
Ich
bin
aus
Hanf
und
Hafer
in
deinem
Müsli
gemacht
Mommy's
a
Rapper,
ain't
that
shit
Satyrical
Mama
ist
eine
Rapperin,
ist
das
nicht
satirisch?
The
real
beats
n'
my
Hands
on
the
Steering
Wheel
Die
echten
Beats
und
meine
Hände
am
Lenkrad
Um
fearing
death
but
i'm
planning
my
FU-ner-AL
Ähm,
fürchte
den
Tod,
aber
ich
plane
meine
BEE-ER-DI-GUNG
No
WILL
to
Live
so
i'm
writing
my
Will
- I
- AM
Keinen
Lebenswillen,
also
schreibe
ich
mein
Testament
- I
- AM
Spilling
the
beans...
pupils
like
peas
Verrate
alles...
Pupillen
wie
Erbsen
Eyes
Big
n'
black
like
A
Saucer
with
beams
Augen
groß
und
schwarz
wie
eine
Untertasse
mit
Strahlen
Skin
looking
grey
they
all
seeing'
through
me
Haut
sieht
grau
aus,
sie
sehen
alle
durch
mich
hindurch
See
all
my
veins
so
you
see
how
i
bleed
Sehen
all
meine
Venen,
damit
du
siehst,
wie
ich
blute
Goin
in
circles
won't
give
me
directions
Drehe
mich
im
Kreis,
gibst
mir
keine
Anweisungen
Dreaming
too
big
now
i'm
stuck
in
Träume
zu
groß,
jetzt
stecke
ich
fest
I
paid
em'
big
just
to
give
me
infections
Ich
habe
sie
fett
bezahlt,
nur
um
mir
Infektionen
zu
geben
Sorry
can't
help
you
but
thanks
for
the
CheK
bitch
Tut
mir
leid,
kann
dir
nicht
helfen,
aber
danke
für
den
Scheck,
Schlampe
Run
a-wayyy...
Lauf
weg...
I'm
in
Outer
Space
Ich
bin
im
Weltall
Run
A,
Run
Away...
Lauf,
lauf
weg...
Do
a
Lap,
Run
away
then
i'm
coming
back
with
it
Mach
eine
Runde,
lauf
weg,
dann
komme
ich
damit
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melody Novak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.