Paroles et traduction Lexa Terrestrial - Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lexa
Terrestrial
Lexa
Terrestrial
On
some
existential
На
какой-то
экзистенциальной
волне,
Thought
provoking
Провоцирующей
мысли,
Boner
inducing
Возбуждающей,
Straight
confusion
on
my
conscious
soaking
Сплошная
неразбериха,
пропитывающая
мое
сознание.
I
had
hope,
dreams
У
меня
были
надежды,
мечты,
Flow
queen,
outgoing
Королева
рифмы,
общительная,
Wanna
quote
me
loathing
fear
Хочешь
процитировать
меня,
как
я
презираю
страх?
I'm
just
here
choking
from
my
rope
swing
А
я
вот
тут
задыхаюсь
от
своих
качелей.
Why
the
hell
do
i
stay
healthy
Какого
черта
я
вообще
здорова?
I
won't
make
it
past
30
Мне
же
30
не
пережить.
I
told
my
mom
that
i
was
suicidal
Я
сказала
маме,
что
у
меня
суицидальные
мысли,
Thought
i
was
joking
and
laughed
А
она
подумала,
что
я
шучу,
и
рассмеялась.
Said
i'm
dramatic
& exotic
Сказала,
что
я
драматизирую
и
экзотична,
Too
potent
Слишком
сильна,
Too
toxic
Слишком
токсична.
Maybe
i'm
just
too
deep
for
your
kiddy
pool
nonsense
Может,
я
просто
слишком
глубока
для
твоих
детских
игр
разума.
Seems
like
my
mind
is
just
a
basket
Кажется,
мой
разум
- это
просто
корзина
For
this
trash
that
i
compacted
Для
мусора,
который
я
утрамбовала,
And
these
walls
inside
my
head
И
эти
стены
в
моей
голове...
It's
like
i
built
myself
a
casket
Как
будто
я
сама
себе
гроб
построила.
I'm
not
asking
for
a
better
life
Я
не
прошу
лучшей
жизни,
A
better
mind
perhaps
Лучшего
разума,
разве
что,
Cause
i
don't
have
it
Потому
что
у
меня
его
нет.
Synaptic
path
can't
grasp
if
it's
inactive
Синаптические
пути
не
могут
схватить,
если
они
неактивны.
If
you
think
you
won't
be
happy
Если
ты
думаешь,
что
не
будешь
счастлив,
If
you
think
that
you
aren't
loved
Если
ты
думаешь,
что
тебя
не
любят,
You're
wrong
Ты
ошибаешься.
Can't
realize
it
when
fears
pilling
Невозможно
осознать
это,
когда
страхи
накапливаются.
I'll
try
to
spit
this
song
Я
постараюсь
пропеть
эту
песню,
I
pray
the
words
i
wrote
invoke
some
hope
to
carry
on
because
inevitably
Я
молюсь,
чтобы
слова,
которые
я
написала,
вселили
надежду
жить
дальше,
потому
что
неизбежно,
Eventually
В
конечном
итоге,
We
age
and
can't
hang
on
Мы
стареем
и
не
можем
держаться.
I
keep
on
going
Я
продолжаю
идти,
Keep
on
working
Продолжаю
работать,
Keep
on
trying
Продолжаю
пытаться,
Or
I
lose
all
fucking
hope
Или
я
теряю
всякую
гребаную
надежду.
I
stop
the
grinding
Я
прекращаю
борьбу,
Start
the
dying
Начинаю
умирать,
And
i'm
bitter
И
мне
горько,
But
i'm
not
a
quitter
Но
я
не
из
тех,
кто
сдается.
Life's
a
bitch,
i'd
miss
her.
Жизнь
- сука,
но
я
буду
по
ней
скучать.
Got
respect
for
my
man
У
меня
есть
уважение
к
моему
мужчине,
I'll
be
his
baby
til
the
day
I
can't
Я
буду
его
малышкой
до
того
дня,
пока
не
смогу.
(Na
na
na
na)
(На-на-на-на)
I'm
self
driven
Я
сама
себе
двигатель.
Speed
away
from
fears
Убегаю
от
страхов,
But
the
cops
they
pull
me
over
and
they
found
some
empty
beers
Но
копы
останавливают
меня
и
находят
пустые
бутылки
из-под
пива.
I
guess
these
nights
they
aren't
for
sleeping
Похоже,
эти
ночи
не
для
сна,
Got
my
pillow
soaked
in
tears
Моя
подушка
пропитана
слезами.
I
keep
my
eyes
open
and
dreaming
let
them
drip
into
my
ears
Я
держу
глаза
открытыми
и,
мечтая,
позволяю
им
стекать
в
уши.
I've
never
been
this
committed
to
suicide
Никогда
еще
я
не
была
так
настроена
на
суицид,
Especially
cause
my
friend
just
died
Тем
более
что
мой
друг
только
что
умер.
Someone
in
my
head
screaming
Кто-то
в
моей
голове
кричит,
How'd
they
get
inside?
Как
они
попали
внутрь?
I
can't
prioritize
importance
my
whole
life
has
been
objectified
Я
не
могу
расставить
приоритеты,
вся
моя
жизнь
была
объективирована.
Big
butts
and
bad
luck
Большие
задницы
и
неудачи.
They
say
slow
n'
steady
wins
the
race
Говорят,
тише
едешь
- дальше
будешь.
I'm
fast
paced
and
reckless
Я
же
быстрая
и
безрассудная,
Kinda
hard
to
chase
За
мной
сложно
угнаться.
Been
running
round
in
circles
Бегаю
по
кругу,
Kinda
hard
to
trace
Мой
след
сложно
найти.
Patience
is
a
virtue
Терпение
- это
добродетель,
But
its
hurts
to
wait
Но
ждать
- больно.
Here
comes
that
lump
in
my
throat
again
Вот
опять
этот
ком
в
горле,
Don't
think
that
I
can
play
pretend
Не
думаю,
что
смогу
притворяться.
My
mind
is
telling
me
I'm
gonna
fuck
it
up
again
Мой
разум
говорит
мне,
что
я
снова
все
испорчу,
So
I'll
probably
fuck
it
up
again
Так
что
я,
наверное,
снова
все
испорчу.
(Probably
fuck
it
up
again)
(Наверное,
снова
все
испорчу.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melody Joy Novak, Roscoe Rhoden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.