Paroles et traduction Lexi Jayde - Oldest Teenager
Everything
is
wrong
even
though
I
do
the
right
things
Все
неправильно,
даже
если
я
делаю
правильные
вещи.
I
feel
so
alone,
always
staring
at
my
phone
Я
чувствую
себя
такой
одинокой,
постоянно
пялясь
в
свой
телефон.
My
friends
are
pretty
cool
and
my
momma
says
she
loves
me
Мои
друзья
очень
крутые,
и
моя
мама
говорит,
что
любит
меня.
Every
day's
the
same,
I'm
the
one
to
blame
Каждый
день
одно
и
то
же,
я
один
во
всем
виноват.
I'm
the
oldest
teenager
I
know
Я
самый
старший
подросток
из
всех
кого
знаю
The
oldest
17
year
old
Самому
старшему
17
лет
She
thinks
she'll
make
it
on
her
own
Она
думает,
что
справится
сама.
Don't
tell
her
where
to
go
Не
говори
ей,
куда
идти.
Seen
a
lot
of
things
and
I've
been
a
lot
of
places
Я
многое
повидал
и
побывал
во
многих
местах.
None
of
them
are
home,
I'm
always
on
my
own
Никого
из
них
нет
дома,
я
всегда
сам
по
себе.
Broke
my
heart
again,
do
I
even
know
what
love
is?
Снова
разбил
мне
сердце,
знаю
ли
я
вообще,
что
такое
любовь?
Why
was
I
obsessed,
you
were
such
a
mess
Почему
я
был
одержим,
ты
была
такой
неразберихой
I'm
the
oldest
teenager
I
know
Я
самый
старший
подросток
из
всех
кого
знаю
The
oldest
17
year
old
Самому
старшему
17
лет
She
thinks
she'll
make
it
on
her
own
Она
думает,
что
справится
сама.
Don't
tell
her
where
to
go
Не
говори
ей,
куда
идти.
Maybe
there's
something
better
Может,
есть
что-то
получше?
Then
all
I've
ever
known
Тогда
все,
что
я
когда-либо
знал.
Something
better
Что
нибудь
получше
Than
the
pictures
in
this
phone
Чем
фотографии
в
этом
телефоне
Now
stories
and
faces
Теперь
истории
и
лица.
Movies
and
places
Фильмы
и
места.
I'll
never
be,
I
wanna
see
if
there's
Я
никогда
не
буду,
я
хочу
посмотреть,
есть
ли
что
Something
better
-то
лучше.
Than
all
I've
ever
known
Больше,
чем
все,
что
я
когда-либо
знал.
Everything
is
wrong
even
though
I
do
the
right
things
Все
неправильно,
даже
если
я
делаю
правильные
вещи.
Soon
as
I
go,
bear
with
me
as
I
grow
Как
только
я
уйду,
терпи
меня,
пока
я
расту.
There's
so
much
on
my
mind
and
it
weighing
on
me
heavy
У
меня
столько
всего
на
уме,
и
это
тяжело
давит
на
меня.
There's
no
way
to
know,
but
all
I
need
Нет
способа
узнать,
но
все,
что
мне
нужно
Is
something
better
Есть
ли
что-то
лучше?
Then
all
I've
ever
known
Тогда
все,
что
я
когда-либо
знал.
Something
better
Что
нибудь
получше
Than
the
pictures
in
this
phone
Чем
фотографии
в
этом
телефоне
Now
stories
and
faces
Теперь
истории
и
лица.
Movies
and
places
Фильмы
и
места.
I'll
never
be,
I
wanna
see
if
there's
Я
никогда
не
буду,
я
хочу
посмотреть,
есть
ли
что
Something
better
-то
лучше.
Than
all
I've
ever
known
Больше,
чем
все,
что
я
когда-либо
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.