Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
you
smile
when
there's
nothing
to
smile
about?
Wie
lächelt
man,
wenn
es
nichts
zu
lächeln
gibt?
How
do
you
cry
when
you
don't
have
any
reason
why?
Wie
weint
man,
wenn
man
keinen
Grund
dafür
hat?
Why
it
all
fades
away
to
some
other
place
Warum
verblasst
alles
zu
einem
anderen
Ort
We
lost
it
somehow,
now
it's
a
closed
case
Wir
haben
es
irgendwie
verloren,
jetzt
ist
es
ein
abgeschlossener
Fall
How
do
we
cope
with
a
broken
heart?
Wie
gehen
wir
mit
einem
gebrochenen
Herzen
um?
How
do
we
fix
what's
fallen
apart?
Wie
reparieren
wir,
was
auseinandergefallen
ist?
How
do
we
move
on?
Wie
machen
wir
weiter?
We
pick
up
ourselves
without
any
help
Wir
rappeln
uns
ohne
Hilfe
auf
Then
we
lay
in
bed
in
tears
all
night
Dann
liegen
wir
die
ganze
Nacht
weinend
im
Bett
We
wish
we
could
find
a
way
to
rewind
Wir
wünschten,
wir
könnten
einen
Weg
finden,
zurückzuspulen
But
we
all
know
it's
better
if
we
don't
Aber
wir
alle
wissen,
es
ist
besser,
wenn
wir
es
nicht
tun
How
do
we
move
on?
Wie
machen
wir
weiter?
Time
will
only
heal
what
I
can't
heal
myself
Die
Zeit
wird
nur
heilen,
was
ich
selbst
nicht
heilen
kann
I
know
it
was
love,
it
was
in
sickness
and
in
health
Ich
weiß,
es
war
Liebe,
in
Krankheit
und
Gesundheit
It
was
us
against
the
world,
couldn't
change
by
money
or
fame
Es
war
wir
gegen
die
Welt,
Geld
oder
Ruhm
konnten
das
nicht
ändern
I
lost
my
soulmate,
I
lost
my
endgame
Ich
habe
meinen
Seelenverwandten
verloren,
ich
habe
mein
Endspiel
verloren
How
do
we
cope
with
a
broken
heart?
Wie
gehen
wir
mit
einem
gebrochenen
Herzen
um?
How
do
we
fix
what's
fallen
apart?
Wie
reparieren
wir,
was
auseinandergefallen
ist?
How
do
we
move
on?
Wie
machen
wir
weiter?
We
pick
up
ourselves
without
any
help
Wir
rappeln
uns
ohne
Hilfe
auf
Then
we
lay
in
bed
in
tears
all
night
Dann
liegen
wir
die
ganze
Nacht
weinend
im
Bett
We
wish
we
could
find
a
way
to
rewind
Wir
wünschten,
wir
könnten
einen
Weg
finden,
zurückzuspulen
But
we
all
know
it's
better
if
we
don't
Aber
wir
alle
wissen,
es
ist
besser,
wenn
wir
es
nicht
tun
How
do
we
move
on?
Wie
machen
wir
weiter?
You
know
the
pain
will
pass,
and
then
your
heart
will
be
just
fine
Du
weißt,
der
Schmerz
wird
vergehen,
und
dann
wird
dein
Herz
wieder
in
Ordnung
sein
You'll
know
that
you're
better
when
the
pain
fades
in
your
mind
Du
wirst
wissen,
dass
es
dir
besser
geht,
wenn
der
Schmerz
in
deinem
Kopf
nachlässt
It
will
start
to
feel
easier
Es
wird
sich
leichter
anfühlen
You
won't
be
dragged
down
by
some
chains
Du
wirst
nicht
mehr
von
Ketten
heruntergezogen
And
then
when
you
don't
expect
it,
you
will
love
again
Und
dann,
wenn
du
es
nicht
erwartest,
wirst
du
dich
wieder
verlieben
How
do
we
cope
with
a
broken
heart?
Wie
gehen
wir
mit
einem
gebrochenen
Herzen
um?
How
do
we
fix
what's
fallen
apart?
Wie
reparieren
wir,
was
auseinandergefallen
ist?
How
do
we
move
on?
Wie
machen
wir
weiter?
We
pick
up
ourselves
without
any
help
Wir
rappeln
uns
ohne
Hilfe
auf
Then
we
lay
in
bed
in
tears
all
night
Dann
liegen
wir
die
ganze
Nacht
weinend
im
Bett
We
wish
we
could
find
a
way
to
rewind
Wir
wünschten,
wir
könnten
einen
Weg
finden,
zurückzuspulen
But
we
all
know
it's
better
if
we
don't
Aber
wir
alle
wissen,
es
ist
besser,
wenn
wir
es
nicht
tun
That's
how
we
move
on
So
machen
wir
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Nieto
Album
Move On
date de sortie
05-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.