Lexi - Move On - traduction des paroles en allemand

Move On - Lexitraduction en allemand




Move On
Weitergehen
How do you smile when there's nothing to smile about?
Wie lächelt man, wenn es nichts zu lächeln gibt?
How do you cry when you don't have any reason why?
Wie weint man, wenn man keinen Grund dafür hat?
Why it all fades away to some other place
Warum verblasst alles zu einem anderen Ort
We lost it somehow, now it's a closed case
Wir haben es irgendwie verloren, jetzt ist es ein abgeschlossener Fall
How do we cope with a broken heart?
Wie gehen wir mit einem gebrochenen Herzen um?
How do we fix what's fallen apart?
Wie reparieren wir, was auseinandergefallen ist?
How do we move on?
Wie machen wir weiter?
We pick up ourselves without any help
Wir rappeln uns ohne Hilfe auf
Then we lay in bed in tears all night
Dann liegen wir die ganze Nacht weinend im Bett
We wish we could find a way to rewind
Wir wünschten, wir könnten einen Weg finden, zurückzuspulen
But we all know it's better if we don't
Aber wir alle wissen, es ist besser, wenn wir es nicht tun
How do we move on?
Wie machen wir weiter?
Time will only heal what I can't heal myself
Die Zeit wird nur heilen, was ich selbst nicht heilen kann
I know it was love, it was in sickness and in health
Ich weiß, es war Liebe, in Krankheit und Gesundheit
It was us against the world, couldn't change by money or fame
Es war wir gegen die Welt, Geld oder Ruhm konnten das nicht ändern
I lost my soulmate, I lost my endgame
Ich habe meinen Seelenverwandten verloren, ich habe mein Endspiel verloren
How do we cope with a broken heart?
Wie gehen wir mit einem gebrochenen Herzen um?
How do we fix what's fallen apart?
Wie reparieren wir, was auseinandergefallen ist?
How do we move on?
Wie machen wir weiter?
We pick up ourselves without any help
Wir rappeln uns ohne Hilfe auf
Then we lay in bed in tears all night
Dann liegen wir die ganze Nacht weinend im Bett
We wish we could find a way to rewind
Wir wünschten, wir könnten einen Weg finden, zurückzuspulen
But we all know it's better if we don't
Aber wir alle wissen, es ist besser, wenn wir es nicht tun
How do we move on?
Wie machen wir weiter?
You know the pain will pass, and then your heart will be just fine
Du weißt, der Schmerz wird vergehen, und dann wird dein Herz wieder in Ordnung sein
You'll know that you're better when the pain fades in your mind
Du wirst wissen, dass es dir besser geht, wenn der Schmerz in deinem Kopf nachlässt
It will start to feel easier
Es wird sich leichter anfühlen
You won't be dragged down by some chains
Du wirst nicht mehr von Ketten heruntergezogen
And then when you don't expect it, you will love again
Und dann, wenn du es nicht erwartest, wirst du dich wieder verlieben
How do we cope with a broken heart?
Wie gehen wir mit einem gebrochenen Herzen um?
How do we fix what's fallen apart?
Wie reparieren wir, was auseinandergefallen ist?
How do we move on?
Wie machen wir weiter?
We pick up ourselves without any help
Wir rappeln uns ohne Hilfe auf
Then we lay in bed in tears all night
Dann liegen wir die ganze Nacht weinend im Bett
We wish we could find a way to rewind
Wir wünschten, wir könnten einen Weg finden, zurückzuspulen
But we all know it's better if we don't
Aber wir alle wissen, es ist besser, wenn wir es nicht tun
That's how we move on
So machen wir weiter





Writer(s): Alexandra Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.