Lexicon - Makin Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lexicon - Makin Music




(Verse One)
(Первый Куплет)
In my ninety-nine Saturn, switchin four lanes
В моем девяносто девятом "Сатурне" я меняю четыре полосы движения.
Hollerin out the window, "Can I borrow some change?"
Кричу в окно: "можно мне одолжить мелочь?"
This broke shit got me goin deranged
Из за этого сломанного дерьма я схожу с ума
Thinkin it'd be so much easier if it was a Range
Думаю было бы намного проще если бы это был Рейндж
And my man Tomas said, it could be arranged
И мой друг Томас сказал, что это можно устроить.
But, the last thing I need now's to be arraigned so
Но последнее, что мне сейчас нужно, - это чтобы меня обвинили.
I do my best to maintain on the right side of sane
Я делаю все возможное, чтобы оставаться на правильной стороне здравомыслия.
And not complain about my very few pesos
И не жалуюсь на свои жалкие песо.
Yo, I can make 'em start to move
Йоу, я могу заставить их начать двигаться.
Like I was pushin through the crowd to the front actin rude
Как будто я проталкивался сквозь толпу вперед ведя себя грубо
Or, I can make 'em nod they necks
Или я могу заставить их кивнуть головой.
Like when they ask did they wreck you'll be noddin yes
Например когда они спросят они потерпели крушение ты кивнешь да
So there's your options, and I don't need much room
Так что у тебя есть выбор, и мне не нужно много места.
For you to get it twisted like vision on mushrooms
Чтобы ты все испортил, как видение на грибах.
Lexicon's got the strength to crush crews
У лексикона достаточно сил, чтобы сокрушить команды.
But instead we make music and add a FUCK YOU
Но вместо этого мы делаем музыку и добавляем: "пошел ты!"
See? Ain't nuttin changed but the haircut
Видишь, ничего не изменилось, кроме стрижки
Man still got the right, Oak's got the left hand and
У человека по-прежнему правая рука, у дуба-левая.
I don't ask for shit, I demand
Я ни хрена не прошу, я требую.
It's so live in here I got you lookin for the band
Здесь так живо, что я заставляю тебя искать группу.
(Chorus)
(Припев)
We're makin mu-SIC, you better learn how to use IT
Мы делаем музыку, тебе лучше научиться ею пользоваться.
You got the skills better step up and prove IT
У тебя есть навыки лучше подойди и докажи это
If you got a title pretty soon you're gonna lose IT
Если у тебя есть титул очень скоро ты его потеряешь
Cause the L is here to stay, okay?
Потому что Л здесь, чтобы остаться, хорошо?
We're makin mu-SIC, not the corny-ass shit
Мы делаем Му-Сик, а не банальное дерьмо.
That permeates the airwaves and makes my hair gray
Это проникает в эфир и делает мои волосы седыми.
Alright okay, they can't take all the blame
Ладно, ладно, они не могут взять всю вину на себя.
But it's not us, we're just here to save the day
Но это не мы, мы здесь, чтобы спасти положение.
(Verse Two)
(Второй Куплет)
Check it, we're makin music while you're makin money
Зацени, мы делаем музыку, пока ты зарабатываешь деньги.
But in a couple years, where you gonna be? (Gone)
Но где ты будешь через пару лет?
Your records are disposable, while mine are straight quotable
Твои записи одноразовые, в то время как мои прямо цитируются.
Oak will change the game like quarterbacks callin audibles
Оук изменит игру как квотербэк звонит в аудиторию
Yo, you can find me at the scrimmage line
Эй, ты можешь найти меня на линии схватки.
I'm the one who calls the shots and packs 'em in like dinnertime
Я тот, кто командует и упаковывает их, как обеденное время.
(Hah) We're makin music while you only make noise
(Ха-ха) мы создаем музыку, а ты только шумишь.
Puttin out lousy songs you can't even sell to your boys
Выпускаешь паршивые песни которые даже своим парням не продашь
What you thought (what) and what you're thinkin currently
Что вы думали (что) и о чем вы думаете в настоящее время
All gets tossed out the window courtesy of me {*WHOOSH*}
Все это выбрасывается из окна благодаря моей любезности {*вжух*}
It's time to start thinkin differently (uh-oh) just like that Mac ad
Пришло время начать думать по-другому (О-О-О), как в той рекламе Mac.
And if you act bad you'll get the backhand {*SLAP SLAP*}
И если ты будешь плохо себя вести, то получишь удар наотмашь.
Like that, and don't fight back
Вот так, и не сопротивляйся.
Just stop and stare like at a girl with a nice rack {*WHISTLE*}
Просто остановись и уставься, как на девушку с красивой стойкой.
Lexicon's your wake-up call
Лексикон - это твой тревожный звонок.
That ringin in your ear you hear is cause y'all dropped the ball
Это звон в ушах, который ты слышишь, потому что ты уронил мяч.
You coulda made a difference, you coulda made your mark
Ты мог бы изменить ситуацию, ты мог бы оставить свой след.
But instead of makin music you were blinded by the dark
Но вместо того чтобы сочинять музыку ты был ослеплен темнотой
But that doesn't matter now anymore (why?)
Но теперь это уже не имеет значения (почему?)
Lexicon is walkin straight through the open door
Лексикон идет прямо через открытую дверь
"Here I come to save the dayyyy!"
здесь, чтобы спасти день!"
(Chorus) - repeat 2X (last repeat last line - "Lexicon saves the day")
(Припев) - повтор 2 раза (последний повтор последней строки - "лексикон спасает день")





Writer(s): Gideon Oakley Black, Nicholas Michael Black, Jason Rabinowitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.