Paroles et traduction Lexicon - Years and Years
I
think
I'm
gonna
snap
one
of
these
days
Кажется,
я
вот-вот
сорвусь.
One
of
these
days,
I'ma
snap
into
a
rage,
in
half
В
один
из
дней
я
просто
взорвусь
от
ярости,
пополам.
I
think
I'm
gonna
snap
somebody,
for
real
Кажется,
я
кого-нибудь
прикончу,
по-настоящему.
I
feel
I
gotta
slap
somebody
Чувствую,
мне
нужно
кого-нибудь
ударить.
And
I
don't
know,
if
I'm
losin
my
patience
И
я
не
знаю,
то
ли
я
теряю
терпение,
Or
the
world's
gettin
more
difficult
than
it
was
before
То
ли
мир
становится
сложнее,
чем
был
раньше.
But
people
seem
dumber,
prices
are
higher
Но
люди
кажутся
глупее,
цены
выше,
My
wallet
got
thin
and
now
the
straights
are
dire
Мой
кошелек
похудел,
и
теперь
дела
плохи.
And
it's
all
really
startin
to
get
to
me
И
все
это
начинает
действовать
мне
на
нервы.
I
feel
like
one
ingredient
inside
the
recipe
Я
чувствую
себя
одним
из
ингредиентов
в
рецепте,
And
the
rest
of
me,
is
fallin
off
to
the
bone
А
остальная
часть
меня
разваливается
на
части,
Like
leprosy,
everything
starts
to
pester
me
Как
проказа,
все
начинает
меня
раздражать.
So
I
hide
behind
stacks
of
bills
Поэтому
я
прячусь
за
пачками
купюр
And
the
cracked
windshield
of
my
automobile
И
треснувшим
лобовым
стеклом
своего
автомобиля.
That's
why
everything
gets
more
distorted
than
it
seems
Вот
почему
все
искажается
сильнее,
чем
кажется.
My
girl
tellin
me
that
I'm
havin
hoop
dreams
Моя
девушка
говорит
мне,
что
у
меня
пустые
мечты.
Now
we're
arguin
again
(damn)
I
take
a
hit
Вот
мы
снова
ругаемся
(черт),
я
делаю
глоток,
And
turn
the
volume
up
to
ten
and
run
with
no
direction
Включаю
музыку
на
полную
громкость
и
бегу
без
оглядки,
And
only
hopes
of
an
escape
С
единственной
надеждой
на
спасение.
But
it's
like
runnin
in
circles
on
a
twelve
inch
plate
Но
это
как
бег
по
кругу
на
тарелке
в
двенадцать
дюймов.
They
say,
to
be
insane
is
when
you
do
the
same
Говорят,
быть
сумасшедшим
- значит
делать
одно
и
то
же
And
get
the
same
results
and
still
do
it
again
И
получать
тот
же
результат,
и
все
равно
делать
это
снова.
They
say,
to
be
insane
is
when
you
do
the
same
Говорят,
быть
сумасшедшим
- значит
делать
одно
и
то
же
And
get
the
same
results,
check
it,
check
check
it
out
И
получать
тот
же
результат,
проверь,
проверь
это.
Turned
on
my
VCR,
same
one
I
had
for
years
Включил
свой
видеомагнитофон,
тот
же,
что
был
у
меня
много
лет.
Turned
on
my
stereo
the
static
hurts
my
ears
Включил
стереосистему,
и
статика
режет
слух.
I
sit
in
my
old
car,
same
one
I
had
for
years
Я
сижу
в
своей
старой
машине,
той
же,
что
была
у
меня
много
лет.
Battery's
been
runnin
down
for
years
and
years
and
years
Аккумулятор
садится
уже
много
лет,
лет,
лет.
[Verse
Two:
Takbir]
[Куплет
2:
Такбир]
Yo,
I'm
sick
of
bein
confused
and
always
gettin
my
hopes
up
Йоу,
мне
надоело
быть
растерянным
и
постоянно
питать
надежды.
Spin
the
barrel
twice
and
put
it
back
in
my
holster
Дважды
проверни
барабан
и
вложи
его
обратно
в
кобуру.
Diamond
in
my
confidence
watch
three
(?)
as
Бриллиант
моей
уверенности
смотрит
на
три
(?),
пока
I'm
blockin
in
my
passion
for
rappin
it's
all
provacative
Я
блокирую
свою
страсть
к
рэпу,
это
все
провокация.
This
is
how
it
is
if
you
hate
havin
jobs
Вот
как
это
бывает,
если
ненавидишь
работать.
If
you
wait
then
you
strong
if
you
fake
then
you
gone
Если
ждешь,
ты
сильный,
если
притворяешься,
ты
пропал.
The
fiasco
of
cash
flow,
makin
me
laugh
Фиаско
денежного
потока
заставляет
меня
смеяться.
So
I
throw
on
my
costume
while
swingin
my
lasso
Поэтому
я
надеваю
свой
костюм,
размахивая
лассо.
Steak
for
the
butcher
shop,
weightin
to
slay
Стейк
для
мясника,
ждущий
своего
часа,
A
nice
meal
'til
they
cookin
raw
paper
mache
Прекрасный
обед,
пока
они
не
приготовят
сырую
папье-маше.
So
last
but
not
peace
I
dropped
a
few
lines
Итак,
последнее,
но
не
по
важности,
я
набросал
пару
строк
In
the
book
of
thought
ingredients
passin
through
time
В
книге
мыслей,
ингредиенты
проходят
сквозь
время.
Let
me
hear
you
say
fuck,
that,
shit
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
"да
пошло
оно
всё",
If
you
can't
deal,
with,
it
Если
ты
не
можешь
с
этим
мириться.
Let
me
hear
you
say
fuck,
that,
shit
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
"да
пошло
оно
всё",
If
you
can't
deal,
with,
it
Если
ты
не
можешь
с
этим
мириться.
Yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу.
It's
been
a
long
time
since
my
brain
felt
peace
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мой
мозг
чувствовал
покой.
It's
this
and
it's
that
but
not
me
Это
то,
это
сё,
но
не
я.
Or
is
it,
all
the
think
to
thought
makes
me
(?)
Или
это
все
мысли,
заставляющие
меня
(?)
With
my
fingernails
with
no
guilt
makes
a
visit
Моими
ногтями
без
чувства
вины
наносят
визит.
I
wish
I
was
ten
years
old
again
(why?)
Хотел
бы
я
снова
стать
десятилетним
(почему?).
Cause
back
then
I
wasn't
so
picky
about
my
friends
Потому
что
тогда
я
не
был
так
разборчив
в
друзьях.
Plus
I'd
rather
worry
about
which
toy
I
want
next
К
тому
же
я
предпочел
бы
беспокоиться
о
том,
какую
игрушку
я
хочу
следующей,
Than
havin
to
worry
about
my
rent
check
Чем
о
том,
как
заплатить
за
квартиру.
See
man,
don't
you
understand?
Видишь
ли,
разве
ты
не
понимаешь?
You
have
to
beat
the
system,
before
you
make
demands
Ты
должен
победить
систему,
прежде
чем
выдвигать
требования.
And
that's
all
fine
and
dandy
for
the
time
being
И
это
прекрасно
и
замечательно
на
данный
момент,
But
I'm
sick
of
payin
bills
with
money
I'm
never
seein
(help!)
Но
мне
надоело
оплачивать
счета
деньгами,
которых
я
никогда
не
увижу
(помогите!).
Damn
computer
screen
makes
my
eyes
hurt
Черт,
от
экрана
компьютера
у
меня
болят
глаза.
I
hate
givin
up
my
time,
that's
why
I'm
always
late
for
work
Ненавижу
тратить
свое
время,
поэтому
я
всегда
опаздываю
на
работу.
At
least
fifteen
minutes
(hurry
up)
Как
минимум
на
пятнадцать
минут
(поторопись).
Cause
I
need
the
snooze
bar
the
way
Popeye
needs
his
spinach
Потому
что
мне
нужна
дремота,
как
моряку
Папаю
- шпинат.
I
hate
when
the
little
things
become
big
things
Ненавижу,
когда
мелочи
становятся
большими
делами,
And
the
big
things
become
bigger
things
А
большие
дела
становятся
еще
больше.
That's
when
I
simply
shut
my
eyes,
and
cover
my
ears
Вот
тогда
я
просто
закрываю
глаза
и
уши,
Same
thing
I've
done
for
years
То
же
самое,
что
я
делал
годами.
[Repeat
2X]
[Повторить
2 раза]
Let
me
hear
you
say
fuck,
that,
shit
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
"да
пошло
оно
всё",
If
you
can't
deal,
with,
it
Если
ты
не
можешь
с
этим
мириться.
Let
me
hear
you
say
fuck,
that,
shit
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
"да
пошло
оно
всё",
If
you
can't
deal,
with,
it
Если
ты
не
можешь
с
этим
мириться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Black, Takbir Bashir, Gideon Black, Colton Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.