Paroles et traduction Lexie - Youngster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
on
the
pavement
Прошлой
ночью
на
тротуаре
I
told
myself
a
lie
Я
солгала
самой
себе
I
really
don′t
believe
it
now
Сейчас
я
в
это
не
верю
But
it's
too
late
not
to
try
Но
уже
слишком
поздно
не
пытаться
And
it′s
a
memory
И
это
воспоминание
The
way
I
should
have
been
Той,
какой
я
должна
была
быть
I'm
not
complaining
and
I
know
it's
not
a
game
Я
не
жалуюсь,
и
я
знаю,
что
это
не
игра
But
if
it′s
all
the
same
to
you,
Но
если
тебе
все
равно,
Then
I
could
really
use
the
win
(Ohhh)
То
победа
мне
бы
очень
пригодилась
(О-о-о)
Where
did
I
go
wrong,
where
did
I
go-
Где
я
ошиблась,
где
я
оступи-
Who
are
these
people
Кто
все
эти
люди
What
do
they
know
Что
они
знают
They
must
know
something
that
I
never
did
Они,
должно
быть,
знают
что-то,
чего
не
знаю
я
It
must
be
something
I
forgot
as
a
kid
Должно
быть,
это
что-то,
что
я
забыла
в
детстве
Where
did
I
go
wrong,
where
did
I
go-
Где
я
ошиблась,
где
я
оступи-
Who
are
these
people
Кто
все
эти
люди
What
do
they
know
Что
они
знают
They
must
know
something
that
I
never
did
Они,
должно
быть,
знают
что-то,
чего
не
знаю
я
It
must
be
something
I
forgot
as
a
kid
Должно
быть,
это
что-то,
что
я
забыла
в
детстве
Last
night
at
the
restaurant
Прошлой
ночью
в
ресторане
I
let
myself
believe
Я
позволила
себе
поверить
There′s
really
nothing
for
me
here
Что
здесь
мне
действительно
ничего
не
светит
Yeah,
it's
time
for
me
to
leave
Да,
мне
пора
уходить
And
it′s
a
mirror
И
это
зеркало
It
looks
right
back
at
me
Оно
смотрит
прямо
на
меня
Yeah
I
know
we've
met,
and
it′s
not
likely
to
forget
Да,
я
знаю,
мы
встречались,
и
это
вряд
ли
забудется
But
if
I
haven't
said
so
yet,
let
me
say
something
I′ll
regret
(Oh)
Но
если
я
еще
не
сказала,
позволь
мне
сказать
что-то,
о
чем
я
пожалею
(О)
Where
did
I
go
wrong,
where
did
I
go-
Где
я
ошиблась,
где
я
оступи-
Who
are
these
people
Кто
все
эти
люди
What
do
they
know
Что
они
знают
They
must
know
something
that
I
never
did
Они,
должно
быть,
знают
что-то,
чего
не
знаю
я
It
must
be
something
I
forgot
as
a
kid
Должно
быть,
это
что-то,
что
я
забыла
в
детстве
Where
did
I
go
wrong,
where
did
I
go-
Где
я
ошиблась,
где
я
оступи-
Who
are
these
people
Кто
все
эти
люди
What
do
they
know
Что
они
знают
They
must
know
something
that
I
never
did
Они,
должно
быть,
знают
что-то,
чего
не
знаю
я
It
must
be
something
I
forgot
as
a
kid
Должно
быть,
это
что-то,
что
я
забыла
в
детстве
Outside
on
the
pavement
Снаружи
на
тротуаре
I
looked
up
at
the
sky
Я
посмотрела
на
небо
I
really
don't
believe
it
now
Сейчас
я
в
это
не
верю
But
I
told
myself
a
lie
Но
я
солгала
самой
себе
I
did
not
know
you
Я
не
знала
тебя
You
did
not
know
me
too
Ты
тоже
не
знал
меня
I
know
it's
a
shame
and
I′d
really
like
to
stay
Я
знаю,
это
позор,
и
я
бы
очень
хотела
остаться
But
if
it′s
off
the
table,
then
yeah
you
know
what
to
do
(Ohhh)
Но
если
это
невозможно,
то
ты
знаешь,
что
делать
(О-о-о)
Where
did
I
go
wrong,
where
did
I
go-
Где
я
ошиблась,
где
я
оступи-
Who
are
these
people
Кто
все
эти
люди
What
do
they
know
Что
они
знают
They
must
know
something
that
I
never
did
Они,
должно
быть,
знают
что-то,
чего
не
знаю
я
It
must
be
something
I
forgot
as
a
kid
Должно
быть,
это
что-то,
что
я
забыла
в
детстве
Where
did
I
go
wrong,
where
did
I
go-
Где
я
ошиблась,
где
я
оступи-
Who
are
these
people
Кто
все
эти
люди
What
do
they
know
Что
они
знают
They
must
know
something
that
I
never
did
Они,
должно
быть,
знают
что-то,
чего
не
знаю
я
It
must
be
something
I
forgot
as
a
kid
Это
должно
быть
что-то,
что
я
забыла
в
детстве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Bailey, Greta Kline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.