Lexie Carroll - central line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lexie Carroll - central line




central line
центральная линия
Tired eyes on the central line
Уставшие глаза на центральной линии
Are we gonna talk or just pick a fight?
Мы будем разговаривать или просто ссориться?
With the robot man, there's a small delay
С роботом-мужчиной небольшая задержка
I wonder what he's up to now
Интересно, чем он сейчас занимается
And does he sound the same?
И звучит ли он так же?
I don't know
Я не знаю
I don't know, know
Я не знаю, не знаю
But you look like you've something to say
Но ты выглядишь так, как будто хочешь что-то сказать
Let's get off at Queensway
Давай выйдем на Квинсвей
Walk you to your dad's place
Провожу тебя до дома твоего отца
You can tell me if they've come back again
Ты можешь сказать мне, вернулись ли они снова
The shadows in your nightstand
Тени в твоей тумбочке
Stirring up a flight plan
Составляют план полёта
Flight plan
План полёта
It's a funny, it's a funny feeling
Это забавное, это забавное чувство
What a lonely city, everybody leaving
Какой одинокий город, все уезжают
Count the coloured lines tangled on the walls
Посчитай цветные линии, переплетенные на стенах
I don't know what we wanted but we sure got lost
Я не знаю, чего мы хотели, но мы точно заблудились
But you look like you've something to say
Но ты выглядишь так, как будто хочешь что-то сказать
Let's get off at Queensway
Давай выйдем на Квинсвей
Walk you to your dad's place
Провожу тебя до дома твоего отца
You can tell me if they've come back again
Ты можешь сказать мне, вернулись ли они снова
The shadows in your nightstand
Тени в твоей тумбочке
Stirring up a flight plan
Составляют план полёта
Flight plan
План полёта





Writer(s): Alex Carroll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.