Lexie Liu - Mind Reader - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lexie Liu - Mind Reader




Mind Reader
Телепат
I, I′m riding through the night
Я, я мчусь сквозь ночь,
Like falling from the sky
Словно падаю с небес.
You might not remember back then when I could still
Ты, возможно, не помнишь тех времён, когда я ещё могла
Slow down to read your mind
Замедлиться, чтоб прочесть твои мысли.
If I got time
Если у меня будет время,
Imma give it one try, no more
Я попробую ещё раз, и всё.
Slow down to read your mind
Замедлиться, чтоб прочесть твои мысли.
If I got time
Если у меня будет время,
Imma give it one try, no more
Я попробую ещё раз, и всё.
Imma pull up just so you can
Я появлюсь лишь для того, чтобы ты мог
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Bout your mind, Meno reader
Насчёт твоих мыслей, лже-телепат.
Cuz your mind, I can't see it, I can′t read it for ya
Ведь твои мысли, я не вижу их, не могу их прочесть для тебя.
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Bout your mind, Meno reader
Насчёт твоих мыслей, лже-телепат.
Cuz your mind, I can't see it, I can't read it for ya
Ведь твои мысли, я не вижу их, не могу их прочесть для тебя.
But it seems you don′t need me to be so distant
Но, кажется, тебе не нужно, чтобы я была так далека.
Fair enough, I just needed you to listen
Справедливо, мне просто нужно было, чтобы ты послушал.
Sometimes you′re just running thin your patience
Иногда ты просто испытываешь моё терпение.
You don't wanna know
Ты не хочешь знать.
Sometimes when I′m getting low you're just staring at your phone tho
Иногда, когда мне становится плохо, ты просто смотришь в свой телефон.
When I could still...
Когда я ещё могла...
Slow down to read your mind
Замедлиться, чтоб прочесть твои мысли.
If I got time
Если у меня будет время,
Imma give it one try, no more
Я попробую ещё раз, и всё.
Slow down to read your mind
Замедлиться, чтоб прочесть твои мысли.
If I got time
Если у меня будет время,
Imma give it one try, no more
Я попробую ещё раз, и всё.
Imma pull up just so you can
Я появлюсь лишь для того, чтобы ты мог
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Bout your mind, Meno reader
Насчёт твоих мыслей, лже-телепат.
Cuz your mind, I can′t see it, I can't read it for ya
Ведь твои мысли, я не вижу их, не могу их прочесть для тебя.
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Bout your mind, Meno reader
Насчёт твоих мыслей, лже-телепат.
Cuz your mind, I can′t see it, I can't read it for ya
Ведь твои мысли, я не вижу их, не могу их прочесть для тебя.
Talk to me
Поговори со мной.
Talk to me baby
Поговори со мной, милый.
Let me know what's on your mind
Дай мне знать, что у тебя на уме.
Hope I don′t intrude it
Надеюсь, я не помешаю.
Your mind could be so much clearer
Твои мысли могли бы быть намного яснее.
Slow down to read your mind
Замедлиться, чтоб прочесть твои мысли.
If I got time
Если у меня будет время,
Imma give it one try, no more
Я попробую ещё раз, и всё.
Slow down to read your mind
Замедлиться, чтоб прочесть твои мысли.
If I got time
Если у меня будет время,
Imma give it one try, no more
Я попробую ещё раз, и всё.
Imma pull up just so you can
Я появлюсь лишь для того, чтобы ты мог
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Bout your mind, Meno reader
Насчёт твоих мыслей, лже-телепат.
Cuz your mind, I can′t see it, I can't read it for ya
Ведь твои мысли, я не вижу их, не могу их прочесть для тебя.
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Blame it all on me yah
Свалить всё на меня, да.
Bout your mind, Meno reader
Насчёт твоих мыслей, лже-телепат.
Cuz your mind, I can′t see it, I can't read it for ya
Ведь твои мысли, я не вижу их, не могу их прочесть для тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.