刘柏辛Lexie - Mulan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 刘柏辛Lexie - Mulan




Mulan
Мулан
Like Mulan gon′ to war war war war
Как Мулан, иду на войну, войну, войну, войну
For my family I do more more more more
Ради семьи я сделаю больше, больше, больше, больше
沒人可以除了我我我我
Никто не сможет, кроме меня, меня, меня, меня
勾勒江山揮筆墨墨墨墨
Очерчиваю границы империи взмахом кисти, кисти, кисти, кисти
Like Mulan gon' to war war war war
Как Мулан, иду на войну, войну, войну, войну
For my people I do more more more more
Ради моего народа я сделаю больше, больше, больше, больше
沒人可以除了我我我我
Никто не сможет, кроме меня, меня, меня, меня
刀槍在我手中握握握握
Меч и копье в моих руках, руках, руках, руках
Just like Mulan I ain′t never swallow my own pride
Как Мулан, я никогда не проглочу свою гордость
從不裝柔弱 除非帶領的兵已敗
Никогда не притворяюсь слабой, разве что когда мои войска разбиты
I make my Kung-fu moves, get you mortified
Мои кунг-фу движения повергнут тебя в ужас
騎著戰馬with that whip yeah I'm born to ride
Скачу на боевом коне с хлыстом, да, я рождена, чтобы скакать
Yeah, I'm born to die 我不可辜負的使命
Да, я рождена, чтобы умереть, это моя миссия, которую я не могу предать
Born to fight 走遍東西南北帶著自信
Рождена, чтобы сражаться, путешествуя по миру с уверенностью
永遠不讓須眉不管規則是誰制定
Никогда не уступлю мужчинам, независимо от того, кто устанавливает правила
Everyday 我潛心修煉吟誦著詩經
Каждый день я усердно тренируюсь, декламируя "Книгу Песен"
烽火連天般燦爛花季 低下頭以念畫地
В расцвете лет, подобном пылающим военным огням, склоняю голову, рисуя на земле
我萬裡赴戎機的俠義 都化作這一瞬間下筆
Мое рыцарство, с которым я отправилась на войну за тысячи ли, воплощается в каждом штрихе
女子亦有深明大義 謀如媚娘面如妲己
Женщина тоже может быть глубоко праведной, хитрой, как Мэй Нян, и прекрасной, как Да Цзи
寵辱不驚 不聞窗外事 路遙便知馬力
Невозмутима к похвале и порицанию, не слышу мирской суеты, долгий путь проверяет силу коня
Like Mulan gon′ to war war war war
Как Мулан, иду на войну, войну, войну, войну
For my family I do more more more more
Ради семьи я сделаю больше, больше, больше, больше
沒人可以除了我我我我
Никто не сможет, кроме меня, меня, меня, меня
勾勒江山揮筆墨墨墨墨
Очерчиваю границы империи взмахом кисти, кисти, кисти, кисти
Like Mulan gon′ to war war war war
Как Мулан, иду на войну, войну, войну, войну
For my people I do more more more more
Ради моего народа я сделаю больше, больше, больше, больше
沒人可以除了我我我我
Никто не сможет, кроме меня, меня, меня, меня
刀槍在我手中握握握握
Меч и копье в моих руках, руках, руках, руках
春閨夢裡
В девичьих мечтах
無人問津 孤城落日鬥兵稀, yeah
Никто не спрашивает, в одиноком городе заходящее солнце, редкие сражающиеся солдаты, да
恨別家萬裡
С горечью расстаюсь с домом за тысячи ли
雙眼迷離 羌笛胡琴碎鐵衣, yeah
Глаза затуманены, звуки флейты и хуциня разрывают железные доспехи, да
No guns and bullets still gonna shoot
Без ружей и пуль, все равно буду стрелять
十八般兵器to the fullest Imma prove
Восемнадцать видов оружия, я докажу свою силу в полной мере
唧唧覆唧唧當戶便停機杼
Цзы-цзы, фу-цзы-цзы, у дверей остановила ткацкий станок
淚濕金甲看盡靈旗征戰處
Слезы смачивают золотой доспех, вижу места сражений под священными знаменами
Like Mulan gon' to war war war war
Как Мулан, иду на войну, войну, войну, войну
For my family I do more more more more
Ради семьи я сделаю больше, больше, больше, больше
沒人可以除了我我我我
Никто не сможет, кроме меня, меня, меня, меня
勾勒江山揮筆墨墨墨墨
Очерчиваю границы империи взмахом кисти, кисти, кисти, кисти
Like mulan gon′ to war war war war
Как Мулан, иду на войну, войну, войну, войну
For my people I do more more more more
Ради моего народа я сделаю больше, больше, больше, больше
沒人可以除了我我我我
Никто не сможет, кроме меня, меня, меня, меня
刀槍在我手中握握握握
Меч и копье в моих руках, руках, руках, руках
男子可為之事未必女子不可為
Что может мужчина, может и женщина
棋逢對手太囂張做巾幗不後退
Встретив достойного противника, слишком самоуверенного, как женщина-воин, не отступлю
孤身披甲赴沙場露獠牙嗅薔薇
В одиночку в доспехах иду на поле боя, обнажаю клыки, вдыхаю аромат роз
血肉橫飛平常眼前一片黑白灰
Кровь и плоть летят повсюду, перед глазами все серое, черное и белое
Stepping over dead bodies how she made it
Переступая через мертвые тела, вот как она это сделала
So let's just did it proving we the greatest
Так давайте просто сделаем это, докажем, что мы лучшие
Loyalty inside of me I ain′t gonna trade it
Верность внутри меня, я не променяю ее
叩雲鬢的金簪細 日暮曲終揮別, yeah
Постукиваю золотой шпилькой в волосах, на закате мелодия заканчивается, прощаюсь, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.