Lexie - Like a Mercedes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lexie - Like a Mercedes




Like a Mercedes
Как Мерседес
不需要蒼白言語
Не нужны пустые слова,
一字一句拉開間距
Каждое на расстоянии друг от друга.
Oh yeah, but you already know what I′m about to say
О да, но ты уже знаешь, что я собираюсь сказать.
其實都難以言喻
На самом деле, это сложно выразить словами,
以怎樣的速率前去
С какой скоростью двигаться вперед.
Oh yeah, thought I would but I ain't here to play
О да, думала, что буду, но я здесь не для игр.
Said I could
Говорила, что могу,
Let you in but I hate it when you see through me
Впустить тебя, но я ненавижу, когда ты видишь меня насквозь.
Got you good
Зацепила тебя
That night when I was acting unruly
Той ночью, когда я вела себя непослушно.
Hold me close
Обними меня крепче,
Do me do me you don′t have to do me properly
Сделай мне, сделай мне, тебе не нужно делать это правильно.
Let me know (讓我知道)
Дай мне знать,
通往你靈魂最深處最蜿蜒的路徑
Самый извилистый путь к глубинам твоей души.
Yeah you got me riding riding riding riding like crazy
Да, ты заставляешь меня мчаться, мчаться, мчаться, как сумасшедшая.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю чувствовать твое дыхание, температуру, пока не насыщу свои, свои, свои вкусовые рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь с тобой, крепко сжимая руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка спидометра вращается в моей голове без остановки.
Going like a Mercedes Got me riding like crazy
Несусь, как Мерседес. Ты заставляешь меня мчаться, как сумасшедшую.
撕扯著陌生面具
Разрываю незнакомую маску,
將所剩的熟悉減去
Вычитаю оставшуюся знакомую часть.
Oh yeah, I gotta know you there ain't no other way
О да, я должна узнать тебя, нет другого пути.
How you feel(你感覺如何呢)
Как ты себя чувствуешь?
扼住咽喉侵入流淌在這瞬息裡
Сжимаю горло, вторгаюсь в этот поток мгновения.
Make it real (成為現實吧)
Пусть это станет реальностью.
泡沫般的幻象相擁彼此共呼吸
Фантомные пузыри обнимают друг друга, дыша в унисон.
Yeah you got me riding riding riding riding like crazy
Да, ты заставляешь меня мчаться, мчаться, мчаться, как сумасшедшую.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю чувствовать твое дыхание, температуру, пока не насыщу свои, свои, свои вкусовые рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь с тобой, крепко сжимая руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка спидометра вращается в моей голове без остановки.
Going like a Mercedes got me riding like crazy
Несусь, как Мерседес. Ты заставляешь меня мчаться, как сумасшедшую.
I wanna know you body(我想真正瞭解你)
Я хочу узнать твое тело.
Keep on climbing with me(直到登上世界的頂端)
Продолжай взбираться со мной до самой вершины мира.
I wanna know your body(我想懂得你)
Я хочу понять тебя.
I wanna know you body(我想真正瞭解你)
Я хочу узнать твое тело.
Keep on climbing with me(直到登上世界的頂端)
Продолжай взбираться со мной до самой вершины мира.
I wanna know your body(我想懂得你)
Я хочу понять тебя.
Yeah you got me riding riding riding riding like crazy
Да, ты заставляешь меня мчаться, мчаться, мчаться, как сумасшедшую.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю чувствовать твое дыхание, температуру, пока не насыщу свои, свои, свои вкусовые рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь с тобой, крепко сжимая руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка спидометра вращается в моей голове без остановки.
Going like a Mercedes Got me riding like crazy
Несусь, как Мерседес. Ты заставляешь меня мчаться, как сумасшедшую.
Yeah you got me riding riding riding riding like crazy
Да, ты заставляешь меня мчаться, мчаться, мчаться, как сумасшедшую.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю чувствовать твое дыхание, температуру, пока не насыщу свои, свои, свои вкусовые рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь с тобой, крепко сжимая руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка спидометра вращается в моей голове без остановки.
Going like a Mercedes Got me riding like crazy
Несусь, как Мерседес. Ты заставляешь меня мчаться, как сумасшедшую.





Writer(s): Femke Weidema, Lexie Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.