Paroles et traduction Lexii Alijai - Green Tea
Loud
thoughts
up
in
my
room
it's
just
another
night.
Громкие
мысли
в
моей
комнате,
это
просто
очередная
ночь.
Niggas
in
and
out
the
crib
gon
be
another
fight.
Парни
входят
и
выходят
из
дома,
будет
очередная
драка.
I'm
getting
sick
of
niggas
trippin
and
shit,
and
leavin
bottles
on
the
table
while
Меня
тошнит
от
этих
парней,
которые
спотыкаются
и
оставляют
бутылки
на
столе,
пока
They
sniffin
that
shit.
Они
нюхают
эту
дрянь.
They
don't
even
try
to
hide
it
no
more.
Они
даже
не
пытаются
больше
это
скрывать.
New
nigga
my
momma
fuckin
we're
supplyin
it
for,
get
high
off
his
own
supply
so
what
Новый
парень
моей
мамы,
мы
снабжаем
его,
он
кайфует
от
своих
запасов,
так
зачем
You
buyin
it
for?
Ты
покупаешь
это?
You
told
me
that
you
had
my
back
so
what
you
lie
to
me
for?
Nigga.
Ты
говорил,
что
прикроешь
меня,
так
зачем
ты
мне
врал?
Чувак.
Reppin
overdue
probably
gon
get
evicted
but
nobody
give
a
fuck
cause
all
they
trynna
Просроченная
аренда,
вероятно,
нас
выселят,
но
всем
плевать,
потому
что
все,
что
они
пытаются
сделать,
это
Do
is
kick
it.
Просто
тусоваться.
Get
a
bottle
everyday
and
get
together
to
get
lifted
get
a
line
and
sniff
it
up
I
Каждый
день
покупают
бутылку
и
собираются
вместе,
чтобы
напиться,
получить
дорожку
и
занюхать,
я
Know
that
shit
don
got
addictive.
Знаю,
что
эта
хрень
вызывает
привыкание.
I
don't
talk
alot
so
I
be
chillin,
on
my
momma
hear
me
cry
but
never
tell
her
how
Я
не
много
говорю,
поэтому
я
просто
расслабляюсь,
моя
мама
слышит,
как
я
плачу,
но
я
никогда
не
говорю
ей,
как
I'm
feelin.
Я
себя
чувствую.
Nothin
changin
pillow
cases
gettin
wetter
but
crazy
how
you
hit
my
phone
and
everything
Ничего
не
меняется,
наволочки
становятся
мокрыми,
но
безумие,
как
ты
звонишь
мне,
и
все
Get
better.
Становится
лучше.
I
swear
everything
get
better
crazy
how
you
hit
my
phone
and
Клянусь,
все
становится
лучше,
безумие,
как
ты
звонишь
мне,
и
Everything
get
better...
Все
становится
лучше...
I
wake
up
sick
to
know
it's
just
another
day
in
this,
Я
просыпаюсь
с
тошнотой,
зная,
что
это
просто
еще
один
день
в
этом
дерьме,
And
go
to
school
with
kids
who
are
shot
when
they
was
playin
this.
И
иду
в
школу
с
детьми,
в
которых
стреляли,
когда
они
играли
в
это.
I
never
thought
that
you
was
going
through
this
shit
from
your
instagram
and
shoes
Я
никогда
не
думала,
что
ты
проходишь
через
все
это
дерьмо,
судя
по
твоему
Инстаграму
и
обуви,
I
always
thought
you
stupid
rich.
Я
всегда
думала,
что
ты
чертовски
богат.
Look
at
em
crazy
while
they
speakin
to
me,
luckily
I
fly
to
Vegas
for
a
weekend
or
Смотрю
на
них
с
безумием,
пока
они
говорят
со
мной,
к
счастью,
я
улетаю
в
Вегас
на
выходные
или
I
do
a
feature
for
the
bills
momma
leave
it
to
me.
Я
делаю
фит
ради
денег,
мама,
предоставь
это
мне.
And
I
apologize
for
taxin
but
this
shit
ain't
for
free.
И
я
извиняюсь
за
налоги,
но
эта
хрень
не
бесплатна.
Lights
is
off
now
we
sittin
in
the
dark,
every
now
and
then
I
need
a
break
I'm
sittin
Свет
выключен,
мы
сидим
в
темноте,
время
от
времени
мне
нужен
перерыв,
я
сижу
In
the
park,
just
to
think.
В
парке,
просто
думаю.
Wishing
shit
could
change
in
a
blink
shit
this
life
would
do
you
dirty
like
the
dishes
Хотела
бы,
чтобы
все
изменилось
в
мгновение
ока,
эта
жизнь
может
испачкать
тебя,
как
посуду
I
try
to
understand
the
lesson
for
me
and
the
blessins
from
me.
Я
пытаюсь
понять
урок
для
себя
и
благословения
от
себя.
I
hate
the
fact
we
gotta
stress
for
money.
Я
ненавижу
то,
что
нам
приходится
париться
из-за
денег.
I
wish
it
all
could
blow
away.
Я
бы
хотела,
чтобы
все
это
просто
улетело.
Crazy
how
you
hit
my
phone
and
make
it
go
away...
Безумие,
как
ты
звонишь
мне,
и
все
это
исчезает...
I
swear
you
make
it
go
away.
Клянусь,
ты
заставляешь
это
исчезать.
It's
crazy
how
you
hit
my
phone
and
make
it
go
away.
Это
безумие,
как
ты
звонишь
мне,
и
все
это
исчезает.
Make
it
go
away...
Заставляешь
это
исчезать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.