Paroles et traduction Lexington Band - Ti Nevoljo Moja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Nevoljo Moja
Ты, моя беда
Dusa
me
zaboli
kad
ime
cujem
ti
ja
Душа
болит,
когда
слышу
твое
имя,
Oko
mene
znaju
svi
kako
me
boli
Все
вокруг
знают,
как
мне
больно.
A
ti
se
pojavis
i
nasmijana
sva
А
ты
появляешься,
вся
в
улыбках,
Na
ranu
svojim
rukama
utrljas
soli
И
своими
руками
втираешь
соль
в
рану.
Javim
se
glasom
punim
Я
отзываюсь
бодрым
голосом,
Al'
samo
dobro
glumim
Но
только
хорошо
притворяюсь.
Kad
vidim
te
stane
moj
svet
Когда
вижу
тебя,
мой
мир
останавливается,
I
srce
mi
zadrhti
И
сердце
замирает.
U
glavi
se
zavrti
В
голове
крутится,
Sto
nismo
jedno
to
je
greh
Что
не
быть
нам
вместе
- это
грех.
I
ja
i
ti
se
patimo
Мы
оба
страдаем,
I
vreme
bi
da
vratimo
И
пора
бы
нам
вернуть
то
время,
A
dani
predugi
su
ma
nema
im
broja
А
дни
такие
длинные,
им
нет
числа.
Oboje
s
uma
smetnemo
Мы
оба
теряем
рассудок,
Kada
se
negde
sretnemo
Когда
случайно
встречаемся,
Jer
jos
za
tobom
patim
ti
nevoljo
moja
Ведь
я
всё
ещё
страдаю
по
тебе,
ты
моя
беда.
I
ja
i
ti
se
patimo
Мы
оба
страдаем,
I
vreme
bi
da
vratimo
И
пора
бы
нам
вернуть
то
время,
A
dani
predugi
su
ma
nema
im
broja
А
дни
такие
длинные,
им
нет
числа.
Oboje
s
uma
smetnemo
Мы
оба
теряем
рассудок,
Kada
se
negde
sretnemo
Когда
случайно
встречаемся,
Jer
jos
za
tobom
patim
ti
nevoljo
moja
Ведь
я
всё
ещё
страдаю
по
тебе,
ты
моя
беда.
Ti
nevoljo
moja
Ты
моя
беда.
Dani
bez
tebe
tako
sporo
prolaze
Дни
без
тебя
тянутся
так
медленно,
A
ja
jos
brojim
poraze
А
я
всё
считаю
поражения
I
uvek
kasnim
И
вечно
опаздываю.
U
svakoj
boci
nadjem
nove
pouke
В
каждой
бутылке
нахожу
новые
уроки,
A
trazim
tvoje
poruke
da
puknem
sasvim
А
ищу
твои
сообщения,
чтобы
окончательно
сломаться.
Jos
glumim
da
sam
jaka
Всё
ещё
притворяюсь
сильной,
Ali
iz
ovog
mraka
Но
из
этой
тьмы
Bez
tebe
necu
moci
znam
Без
тебя
не
выберусь,
знаю.
I
pravimo
se
vazni
И
мы
строим
из
себя
важных
-
Ja
i
moj
osmeh
lazni
Я
и
моя
фальшивая
улыбка,
A
sve
bi
htela
da
ti
dam
А
я
бы
всё
тебе
отдала.
I
ja
i
ti
se
patimo
Мы
оба
страдаем,
I
vreme
bi
da
vratimo
И
пора
бы
нам
вернуть
то
время,
A
dani
predugi
su
ma
nema
im
broja
А
дни
такие
длинные,
им
нет
числа.
Oboje
s
uma
smetnemo
Мы
оба
теряем
рассудок,
Kada
se
negde
sretnemo
Когда
случайно
встречаемся,
Jer
jos
za
tobom
patim
ti
nevoljo
moja
Ведь
я
всё
ещё
страдаю
по
тебе,
ты
моя
беда.
I
ja
i
ti
se
patimo
Мы
оба
страдаем,
I
vreme
bi
da
vratimo
И
пора
бы
нам
вернуть
то
время,
A
dani
predugi
su
ma
nema
im
broja
А
дни
такие
длинные,
им
нет
числа.
Oboje
s
uma
smetnemo
Мы
оба
теряем
рассудок,
Kada
se
negde
sretnemo
Когда
случайно
встречаемся,
Jer
jos
za
tobom
patim
ti
nevoljo
moja
Ведь
я
всё
ещё
страдаю
по
тебе,
ты
моя
беда.
Ti
nevoljo
moja
Ты
моя
беда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.