Paroles et traduction Lexington - Andjele Moj Mali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andjele Moj Mali
My Little Angel
Nikad
nisam
umeo
I
never
knew
Da
ti
bol
sa
bolom
vratim,
moja
tugo
How
to
return
your
pain
with
pain,
my
sorrow
Noćas
tu
sam
ponovo
Tonight
I'm
here
again
Bar
pozovi
me
da
svratim,
neću
dugo
At
least
call
me
to
stop
by,
I
won't
stay
long
Podsjeti
me
da
smo
zajedno
Remind
me
that
we
are
together
Od
tvojih
bih
se
laži
napio
I
would
get
drunk
on
your
lies
Jer
odavno
sam
ovaj
život
svoj
Because
a
long
time
ago
I
placed
this
life
of
mine
Ja
u
tvoje
ruke
stavio
I
put
it
in
your
hands
Čija
si
to,
anđele
moj
mali?
Whose
are
you,
my
little
angel?
Ko
te
noćas
tako
dobru
kvari?
Who
is
spoiling
you
so
well
tonight?
Ko
ti
je
to
malo
nevjere
ugostio?
Who
has
welcomed
your
little
bit
of
infidelity?
Čija
si
to,
anđele
moj
mali?
Whose
are
you,
my
little
angel?
Opet
neku
dobru
laž
podvali
Tell
another
good
lie
again
Vrati
se,
ma
znaš
šta
bih
ti
sve
oprostio
Come
back,
you
know
I
would
forgive
you
for
anything
Nikad
nisi
umjela
You
never
knew
Da
me
imaš,
da
me
čuvaš,
moja
tugo
How
to
have
me,
to
protect
me,
my
sorrow
Nekom
drugom
bolja
si
You
are
better
for
someone
else
A
ja
gori
poslije
tebe
svakoj
drugoj
And
I'm
worse
off
for
every
other
woman
after
you
Čija
si
to,
anđele
moj
mali?
Whose
are
you,
my
little
angel?
Ko
te
noćas
tako
dobru
kvari?
Who
is
spoiling
you
so
well
tonight?
Ko
ti
je
to
malo
nevjere
ugostio?
Who
has
welcomed
your
little
bit
of
infidelity?
Čija
si
to,
anđele
moj
mali?
Whose
are
you,
my
little
angel?
Opet
neku
dobru
laž
podvali
Tell
another
good
lie
again
Vrati
se,
ma
znaš
šta
bih
ti
sve
oprostio
Come
back,
you
know
I
would
forgive
you
for
anything
Čija
si
to,
anđele
moj
mali?
Whose
are
you,
my
little
angel?
Ko
te
noćas
tako
dobru
kvari?
Who
is
spoiling
you
so
well
tonight?
Ko
ti
je
to
malo
nevjere
ugostio?
Who
has
welcomed
your
little
bit
of
infidelity?
Čija
si
to,
anđele
moj
mali?
Whose
are
you,
my
little
angel?
Opet
neku
dobru
laž
podvali
Tell
another
good
lie
again
Vrati
se,
ma
znaš
šta
bih
ti
sve
oprostio
Come
back,
you
know
I
would
forgive
you
for
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): b. opacic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.