Paroles et traduction Lexington - Dobro Da Nije Veće Zlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobro
došla
u
moj
grad,
kako
si?
Добро
пожаловать
в
мой
город,
как
дела?
K'o
i
onih
dana,
još
lijepa
si
В
те
дни
ты
все
еще
прекрасна.
Šta
su
ove
godine,
bez
mene,
ti
donjele?
Что
в
этом
году,
без
меня,
ты
привезла?
Kažes
život
ti
je
baš
potaman
Ты
говоришь,
что
твоя
жизнь
очень
несчастна.
Imaš
klince,
kola
i
velik'
stan
У
тебя
есть
дети,
машина
и
большая
квартира.
A
zna
li
da
te
nasmije,
onako,
do
suza?
И
это
заставляет
тебя
улыбаться
до
слез?
Kažeš
mi
nije
to
moja
stvar
Ты
говоришь,
что
это
не
мое.
I
da
sam
tvoj
najveći
promašaj
И
я
твой
самый
большой
провал.
Dobro
da
nije
neko
veće
zlo
Хорошо,
что
это
не
ночь
зла.
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моего
уже
выжило.
Dobro
je
da
si
dobro,
bilo
čija
da
si
Хорошо,
что
ты
в
порядке,
будь
тем,
кто
ты
есть.
Dobro
je,
neka
si
Это
хорошо.
Neka
si,
neka
Позволь,
позволь
тебе
...
Dobro
da
nije
neko
veče
zlo
Хорошо,
что
это
не
ночь
зла.
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моего
уже
выжило.
Dobro
je
da
si
dobro,
bilo
čija
da
si
Хорошо,
что
ты
в
порядке,
будь
тем,
кто
ты
есть.
Dobro
je,
neka
si
Это
хорошо.
Neka
si,
neka
Позволь,
позволь
тебе
...
Dobro
da
nije
neko
veče
zlo
Хорошо,
что
это
не
ночь
зла.
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моего
уже
выжило.
Dobro
je
da
si
dobro,
bilo
čija
da
si
Хорошо,
что
ты
в
порядке,
будь
тем,
кто
ты
есть.
Dobro
je,
neka
si
Это
хорошо.
Neka
si,
neka
Позволь,
позволь
тебе
...
Dobro
da
nije
neko
veče
zlo
Хорошо,
что
это
не
ночь
зла.
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моего
уже
выжило.
Dobro
je
da
si
dobro,
bilo
čija
da
si
Хорошо,
что
ты
в
порядке,
будь
тем,
кто
ты
есть.
Dobro
je,
neka
si
Это
хорошо.
Neka
si,
neka
Позволь,
позволь
тебе
...
Dobro
da
nije
neko
veče
zlo
Хорошо,
что
это
не
ночь
зла.
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моего
уже
выжило.
Dobro
je
da
si
dobro,
bilo
čija
da
si
Хорошо,
что
ты
в
порядке,
будь
тем,
кто
ты
есть.
Dobro
je,
neka
si
Это
хорошо.
Neka
si,
neka
Позволь,
позволь
тебе
...
Dobro
da
nije
neko
veče
zlo
Хорошо,
что
это
не
ночь
зла.
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моего
уже
выжило.
Dobro
je
da
si
dobro,
bilo
čija
da
si
Хорошо,
что
ты
в
порядке,
будь
тем,
кто
ты
есть.
Dobro
je,
neka
si
Это
хорошо.
Neka
si,
neka
Позволь,
позволь
тебе
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bane Opacic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.