Lexington - Donesi (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lexington - Donesi (Live)




Donesi (Live)
Donesi (Live)
Šta je sve, lijepa moja, moglo
What could it all be, my beauty, a gift
Iz ovih ruku u te ruke na dar,
From these hands into your hands,
Iz ovog srca u to srce, prošla stvar.
From this heart into that heart, a thing of the past.
Neke stjene kapi slome
Drops break certain stones
I ovu našu ljubav su sitnice
And the little things weigh down our love
što manje govorim o tome,
The less I speak of it,
Sve mi je lakše da te gledam u lice,
The easier it is for me to look at you,
A da ne umrem, zbog nas ne umrem...
But so I don't die, for our sake, I don't die...
Donesi stari smjeh iz dobrih godina
Bring back the old laughter from the good years
Bar jedno buđenje u jutra nemirna
At least one awakening in restless mornings
Nove ljubavi neka pričekaju.
Let new loves wait.
Donesi prvi snjeg i naša proljeća
Bring back the first snow and our springs
Onda laži me da se ne sjećaš šta si bila tad',
Then lie to me that you don't remember what you were then,
A šta si danas drugim ljudima,
And what you are now to other people,
Samo to vidi, pa idi i ne nadaj se čudima.
Just see that, and go and don't expect miracles.
Neke stjene kapi slome
Drops break certain stones
I ovu našu ljubav su sitnice,
And the little things weigh down our love
što manje govorim o tome,
The less I speak of it,
Sve mi je lakše da te gledam u lice,
The easier it is for me to look at you,
A da ne umrem, zbog nas ne umrem...
But so I don't die, for our sake, I don't die...
Ref.
Chorus
Donesi stari smjeh iz dobrih godina
Bring back the old laughter from the good years
Bar jedno buđenje u jutra nemirna
At least one awakening in restless mornings
Nove ljubavi neka pričekaju.
Let new loves wait.
Donesi prvi snjeg i naša proljeća
Bring back the first snow and our springs
Onda laži me da se ne sjećaš šta si bila tad',
Then lie to me that you don't remember what you were then,
A šta si danas drugim ljudima,
And what you are now to other people,
Samo to vidi, pa idi i ne nadaj se čudima.
Just see that, and go and don't expect miracles.
Samo to vidi, pa idi i ne nadaj se čudima.
Just see that, and go and don't expect miracles.
Ne nadaj se čudima...
Don't expect miracles...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.