Lexington - Dođi Ove Noći - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lexington - Dođi Ove Noći




Dođi Ove Noći
Приходи Этой Ночью
Ti si nedodirljiva, ali svako zna
Ты неприкасаемая, но все знают,
Ja riječima lovim
Я словами ловлю,
Pa visim ispod prozora
И вишу под окном,
Za početak da ti zavjesu sklonim
Для начала, чтобы тебе занавеску отодвинуть.
Stihovi su moji fini kao biseri
Стихи мои прекрасны, как жемчужины,
Provjeri da li su pravi, samo požuri
Проверь, настоящие ли они, только поторопись,
Jer je pjesnik noćas krenuo u lov
Ведь поэт сегодня ночью отправился на охоту,
A ti znaš da lovac nema krov
А ты знаешь, что у охотника нет крова.
Dođi ove noći
Приходи этой ночью
Do mog gnijezda
В мое гнездо,
Nabraću ti puno krilo zvijezda
Наберу тебе полное крыло звезд,
Samo mi pokaži rukom koje
Только покажи рукой, какие,
I biće, i biće samo tvoje
И будут, и будут только твоими.
Dođi ove noći
Приходи этой ночью
Do mog gnijezda
В мое гнездо,
Nabraću ti puno krilo zvijezda
Наберу тебе полное крыло звезд,
Samo mi pokaži rukom koje
Только покажи рукой, какие,
I biće, i biće samo tvoje
И будут, и будут только твоими.
Zviždim, al' ne bih da se zna
Свищу, но не хочу, чтобы знали,
Kome zviždim ja
Кому свищу я,
Al' zvižduk svi čuju
Но свист все слышат,
Pa jedni kažu: "Koji car"
И одни говорят: "Какой крутой",
Drugi: "Koja stvar"
Другие: "Какая вещь",
A treći me psuju
А третьи меня ругают.
Briga me za prve, druge, treće i za sve
Мне все равно на первых, вторых, третьих и на всех,
Odgovori mi, al' odgovori mi što prije
Ответь мне, но ответь мне поскорее,
Jer je pjesnik noćas krenuo u lov
Ведь поэт сегодня ночью отправился на охоту,
A ti znaš da lovac nema krov
А ты знаешь, что у охотника нет крова.
Dođi ove noći
Приходи этой ночью
Do mog gnijezda
В мое гнездо,
Nabraću ti puno krilo zvijezda
Наберу тебе полное крыло звезд,
Samo mi pokaži rukom koje
Только покажи рукой, какие,
I biće, i biće samo tvoje
И будут, и будут только твоими.
Dođi ove noći
Приходи этой ночью
Do mog gnijezda
В мое гнездо,
Nabraću ti puno krilo zvijezda
Наберу тебе полное крыло звезд,
Samo mi pokaži rukom koje
Только покажи рукой, какие,
I biće, i biće samo tvoje
И будут, и будут только твоими.
(Dođi ove noći)
(Приходи этой ночью)
(Dođi ove noći)
(Приходи этой ночью)
(Do mog gnijezda)
мое гнездо)
(Dođi ove noći)
(Приходи этой ночью)
(Do mog gnijezda)
мое гнездо)





Writer(s): Dejan Prascevic, Goran Ratkovic Rale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.