Lexington - Navučen Na Tvoje Usne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lexington - Navučen Na Tvoje Usne




Navučen Na Tvoje Usne
Drawn to Your Lips
I noćas, dođe mi da srce živo spalim
Tonight, I'm tempted to burn my heart alive
Pred svima kažem, "Dobro sam", lažima se hvalim
I tell everyone, "I'm fine," I boast in lies
A oči navikle su se na mrak
But my eyes are accustomed to the darkness
Tvoga srca, čujem puls
Of your heart, I hear your pulse
Idem kao manijak
I wander like a maniac
Tražim te, jer nemam kud
Looking for you, because I have nowhere to go
Navučen sam na tvoje usne, dođi sada
I'm drawn to your lips, come now
K'o onih dana, još u meni živi nada
Like those days, hope still lives in me
Da mi se vrati naše ljeto, naša zima
That our summer, our winter will return
Srećan sam samo dok me imaš, dok te imam
I'm happy only while you have me, while I have you
I noćas, tjesan mi je grad, tjesna duša
Tonight, the city is too tight for me, my soul is suffocating
Gdje god da odem, neko našu pjesmu pušta
Wherever I go, someone plays our song
A oči navikle su se na mrak
But my eyes are accustomed to the darkness
Tvoga srca, čujem puls
Of your heart, I hear your pulse
Idem kao manijak
I wander like a maniac
Tražim te, jer nemam kud
Looking for you, because I have nowhere to go
Navučen sam na tvoje usne, dođi sada
I'm drawn to your lips, come now
K'o onih dana, još u meni živi nada
Like those days, hope still lives in me
Da mi se vrati naše ljeto, naša zima
That our summer, our winter will return
Srećan sam samo dok me imaš, dok te imam
I'm happy only while you have me, while I have you
(Navučen sam na tvoje usne, dođi sada
(I'm drawn to your lips, come now
K'o onih dana, još u meni živi nada
Like those days, hope still lives in me
Da mi se vrati naše ljeto, naša zima
That our summer, our winter will return
Srećan sam samo dok me imaš, dok te imam)
I'm happy only while you have me, while I have you)
Navučen sam na tvoje usne, dođi sada
I'm drawn to your lips, come now
K'o onih dana, još u meni živi nada
Like those days, hope still lives in me
Da mi se vrati naše ljeto, naša zima
That our summer, our winter will return
Srećan sam samo dok me imaš, dok te imam
I'm happy only while you have me, while I have you





Writer(s): a. milutinovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.