Paroles et traduction Lexington - Sprava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam,
u
četri
zida,
blokirani
prilazi
Alone,
within
four
walls,
access
blocked
Iz
stana
prošeta
mi
tjelo,
duša
mi
ne
izlazi
My
body
leaves
the
apartment,
but
my
soul
won't
leave
Čekam
tebe
da
se
javiš,
uloge
da
podjeliš
I'm
waiting
for
you
to
call,
to
assign
me
roles
U
ovoj
seriji
o
nama,
igram
koga
poželiš
In
this
series
about
us,
I'll
play
whoever
you
want
Jedan
dan,
ti
treba
heroj
One
day,
you
need
a
hero
Sutra
više
ne,
zreo
čovjek
Tomorrow,
not
anymore,
a
mature
man
Što
u
trenu
dijete
postane
What
in
an
instant
becomes
a
child
Drugi
ljubavnik,
što
umije
Another
lover,
who
knows
how
Nježno
da
ti
čuva
sne
To
gently
watch
over
your
dreams
Sve
mogu,
ali
jedno
ne
I
can
do
everything,
but
not
one
thing
Ti
bi
malo
da
se
sjetiš
meni
da
se
javiš
You
need
to
remember
to
call
me
a
little
Da
ti
budem
sprava
ta
koju
pokreneš
na
dugme
To
be
the
tool
that
you
activate
with
a
button
Da
ti
bude
blizu,
uvijek
kad
ti
zatreba
To
be
close
to
you,
whenever
you
need
it
Ti
bi
malo
da
se
sjetiš
meni
da
se
javiš
You
need
to
remember
to
call
me
a
little
Da
ti
budem
sprava
ta
koju
pokreneš
na
dugme
To
be
the
tool
that
you
activate
with
a
button
Kad
ti
fali
ljubav,
sve
od
sebe
da
ti
da
When
you
lack
love,
to
give
you
everything
of
myself
Ali
jedno
znam,
ja
nikad
neću
biti
taj
But
one
thing
I
know,
I
will
never
be
that
Sam,
u
četri
zida,
sjenka
mi
ne
prilazi
Alone,
within
four
walls,
my
shadow
won't
approach
Iz
stana,
prošeta
mi
tjelo,
duša
mi
ne
izlazi
My
body
leaves
the
apartment,
but
my
soul
won't
leave
Čekam
tebe
da
se
javiš,
uloge
da
podjeliš
I'm
waiting
for
you
to
call,
to
assign
me
roles
U
ovoj
seriji
o
nama,
igram
koga
poželiš
In
this
series
about
us,
I'll
play
whoever
you
want
Jedan
dan,
ti
treba
heroj
One
day,
you
need
a
hero
Sutra
više
ne,
zreo
čovjek
Tomorrow,
not
anymore,
a
mature
man
Što
u
trenu
dijete
postane
What
in
an
instant
becomes
a
child
Drugi
ljubavnik,
što
umije
Another
lover,
who
knows
how
Nježno
da
ti
čuva
sne
To
gently
watch
over
your
dreams
Sve
mogu,
ali
jedno
ne
I
can
do
everything,
but
not
one
thing
Ti
bi
malo
da
se
sjetiš
meni
da
se
javiš
You
need
to
remember
to
call
me
a
little
Da
ti
budem
sprava
ta
koju
pokreneš
na
dugme
To
be
the
tool
that
you
activate
with
a
button
Da
ti
bude
blizu,
uvijek
kad
ti
zatreba
To
be
close
to
you,
whenever
you
need
it
Ti
bi
malo
da
se
sjetiš
meni
da
se
javiš
You
need
to
remember
to
call
me
a
little
Da
ti
budem
sprava
ta
koju
pokreneš
na
dugme
To
be
the
tool
that
you
activate
with
a
button
Kad
ti
fali
ljubav,
sve
od
sebe
da
ti
da
When
you
lack
love,
to
give
you
everything
of
myself
Ali
jedno
znam,
ja
nikad
neću
biti
taj
But
one
thing
I
know,
I
will
never
be
that
(Ti
bi
malo
da
se
sjetiš)
(You
need
to
remember
a
little)
(Ti
bi
malo
da
se
sjetiš)
(You
need
to
remember
a
little)
Ti
bi
malo
da
se
sjetiš
meni
da
se
javiš
You
need
to
remember
to
call
me
a
little
Da
ti
budem
sprava
ta
koju
pokreneš
na
dugme
To
be
the
tool
that
you
activate
with
a
button
Da
ti
bude
blizu,
uvijek
kad
ti
zatreba
To
be
close
to
you,
whenever
you
need
it
Ti
bi
malo
da
se
sjetiš
meni
da
se
javiš
You
need
to
remember
to
call
me
a
little
Da
ti
budem
sprava
ta
koju
pokreneš
na
dugme
To
be
the
tool
that
you
activate
with
a
button
Kad
ti
fali
ljubav,
sve
od
sebe
da
ti
da
When
you
lack
love,
to
give
you
everything
of
myself
Ali
jedno
znam,
ja
nikad
neću
biti
taj
But
one
thing
I
know,
I
will
never
be
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.