Paroles et traduction Lexington - Tvoja Je Svaka Noc (Idi Slobodno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvoja Je Svaka Noc (Idi Slobodno)
Every Night Is Yours (Go With It)
Bila
si
lijepa,
k'o
u
nekom
stranom
filmu
You
were
beautiful,
like
in
some
foreign
film
I
vjerovao
nisam
da
ćeš
biti
moja
And
I
didn't
believe
you'd
be
mine
Al'
odozgo
Onaj,
tada
mi
namignu
But
from
above,
He
winked
at
me
then
I
sve
crno
pređe
u
milion
boja
And
everything
black
turned
into
a
million
colors
Al'
vrlo
brzo,
prava
istina
se
javi
But
very
quickly,
the
truth
came
out
Da
sem
ljepote,
dušo,
nemaš
ti
ništa
That
beauty
aside,
you
have
nothing,
my
dear
Voliš
samo
pare
i
prolazne
stvari
You
only
love
money
and
fleeting
things
Za
tvoj
avion,
više
nisam
dobra
pista
For
your
plane,
I'm
no
longer
a
good
runway
Pa
plačeš,
jer
ne
znaš
šta
ćeš
So
you
cry,
because
you
don't
know
what
you'll
do
Kako
bez
tebe
ja
da
se
snađem?
How
can
I
manage
without
you?
Idi
slobodno,
tvoja
je
svaka
noć
Go
with
it,
every
night
is
yours
Bilo
je
naporno
biti
sa
tobom
It
was
hard
being
with
you
Ja
sam
odlično,
veče
je
čarobno
I'm
fine,
the
evening
is
magical
Ma
samo
pusti
mi
nešto
narodno
Just
put
on
some
folk
music
for
me
Bili
smo
srećni
nekih
mjesec
ipo
dana
We
were
happy
for
a
few
months
and
days
I
živio
sam,
mili
Bože,
k'o
u
bajci
And
I
lived,
my
goodness,
like
in
a
fairy
tale
Al'
primjetih
ipak,
to
mi
je
mana
But
I
noticed
anyway,
that's
my
flaw
Da
ti
si
vrlo
budna
dok
ja
sve
to
sanjam
That
you're
very
smart
while
I'm
dreaming
about
all
that
Ljubav
je
čamac
što
po
mutnoj
rijeci
plovi
Love
is
a
boat
sailing
on
a
murky
river
I
ne
mogu
s'
tobom
pričati
o
sreći
And
I
can't
talk
to
you
about
happiness
Treba
mi
ruka
što
me
drži
i
dok
padam
I
need
a
hand
that
holds
me
even
when
I
fall
A
ti
voliš
više
kad
poklon
je
veći
But
you
love
it
more
when
the
gift
is
bigger
Pa
plačeš,
jer
ne
znaš
šta
ćeš
So
you
cry,
because
you
don't
know
what
you'll
do
Kako
bez
tebe
ja
da
se
snađem?
How
can
I
manage
without
you?
Idi
slobodno,
tvoja
je
svaka
noć
Go
with
it,
every
night
is
yours
Bilo
je
naporno
biti
sa
tobom
It
was
hard
being
with
you
Ja
sam
odlično,
veče
je
čarobno
I'm
fine,
the
evening
is
magical
Ma
samo
pusti
mi
nešto
narodno
Just
put
on
some
folk
music
for
me
Idi
slobodno,
tvoja
je
svaka
noć
Go
with
it,
every
night
is
yours
Bilo
je
naporno
biti
sa
tobom
It
was
hard
being
with
you
Ja
sam
odlično,
veče
je
čarobno
I'm
fine,
the
evening
is
magical
Ma
samo
pusti
mi
nešto
narodno
Just
put
on
some
folk
music
for
me
Idi
slobodno,
tvoja
je
svaka
noć
Go
with
it,
every
night
is
yours
Bilo
je
naporno
biti
sa
tobom
It
was
hard
being
with
you
Ja
sam
odlično,
veče
je
čarobno
I'm
fine,
the
evening
is
magical
Ma
samo
pusti
mi
nešto
narodno
Just
put
on
some
folk
music
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.