Paroles et traduction Lexus - Istokwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kailangan
ko
na
munang
umalis
I
have
to
leave
first
Maglakbay,
pumunta
sa
malayo
Travel,
go
far
away
Dumayo,
kahit
di
ko
kabisado
Go
far,
even
if
I
don't
know
the
way
Sakit
lang
tanggapin
tayo′y
inaabuso
It
hurts
to
accept
that
we
are
being
abused
Ng
binigyan
ng
kapangyarihan
By
those
who
were
given
power
Kayo
ang
dapat
mag
silbi,
di
mag
hari-harian
You
should
be
serving,
not
acting
like
royalty
Anong
patutunguhan
nito?
Eh
di
wala
What's
the
destination?
Nowhere
Anong
patutunguhan
nito?
Eh
di
wala
What's
the
destination?
Nowhere
Naalala
ko
katorse
anyos
lang
ako'y
nalilito
I
remember
when
I
was
fourteen
and
confused
Dapat
ko
bang
sundin
sinabi
niyo?
Should
I
follow
what
they
tell
me?
Sinunod
sariling
paraan,
kaya
paraan
I
followed
my
own
way,
so
I
will
Ako
ay
daraan,
dala
dala
ko
karanasan
I
will
go
through
this,
carrying
my
experience
Kalaban
ko
kalungkutan
My
opponent
is
sadness
Alam
kong
ako′y
may
tama
kaya
nakipag
sagutan
I
know
I'm
right
so
I
argued
Saking
magulang,
ganun
pa
man,
di
naman
kayo
nagkulang
With
my
parents,
but
still,
they
did
not
fail
me.
Gusto
ko
lang
malaman
ang
tamang
kasagutan
I
just
want
to
know
the
right
answer
Kaya
kailangan
ko
na
munang
umalis
That's
why
I
have
to
leave
first
Maglakbay,
pumunta
sa
malayo
Travel,
go
far
away
Dumayo,
kahit
di
ko
kabisado
Go
far,
even
if
I
don't
know
the
way
Sakit
lang
tanggapin
tayo'y
inaabuso
It
hurts
to
accept
that
we
are
being
abused
Ng
binigyan
ng
kapangyarihan
By
those
who
were
given
power
Kayo
ang
dapat
mag
silbi
di
mag
hariharian
You
should
be
serving,
not
acting
like
royalty
Anong
patutunguhan
nito?
Eh
di
wala
What's
the
destination?
Nowhere
Anong
patutunguhan
nito?
Eh
di
wala
What's
the
destination?
Nowhere
Gusto
ko
lang
tulungan
ang
sarili
I
just
want
to
help
myself
Gusto
ko
lang
tulungan
ang
sarili
I
just
want
to
help
myself
Pwede
namang
tumanggi
wag
puro
sige
You
can
say
no,
don't
just
agree
Kung
sinong
may
alam
sila
pa
yung
mga
pipe
Those
who
know
are
the
ones
who
are
always
butting
in
Nakakasawa
din
kasing
maging
tau-tauhan
Because
I'm
tired
of
being
a
puppet
Ilang
taong
nag-aral,
ano
ang
natutunan?
Years
of
studying,
what
have
I
learned?
Kabutihan
natabunan,
kayo
ay
aawitan
Goodness
is
covered
up,
I
will
sing
for
you
Nagpakatotoo
di
nakipag
plastikan
I
showed
my
true
self,
I
didn't
pretend
Mga
ayaw
masapawan
ano
ito
pusoy?
Those
who
don't
like
to
be
overshadowed,
is
this
Pusoy?
"Pinoy
ang
sisira
sa
kapwa
niya
Pinoy"
Filipinos
will
destroy
fellow
Filipinos
Masakit
pero
totoo,
hihilahin
pababa
ng
mga
katoto
mo
It
hurts
but
it's
true,
you
friends
will
drag
you
down
Nakakaloko
noh?
It's
crazy,
no?
Kung
may
pangarap
ka
sige
itodo
mo
If
you
have
a
dream,
go
for
it
Di
mo
alam
sinakripisyo
ko
You
don't
know
what
I
sacrificed
Di
mo
alam
sinakripisyo
ko
You
don't
know
what
I
sacrificed
Ano
ang
sinakripisyo
mo?
What
did
you
sacrifice?
Kaya
kailangan
ko
na
munang
umalis
That's
why
I
have
to
leave
first
Maglakbay,
pumunta
sa
malayo
Travel,
go
far
away
Dumayo,
kahit
di
ko
kabisado
Go
far,
even
if
I
don't
know
the
way
Sakit
lang
tanggapin
tayo'y
inaabuso
It
hurts
to
accept
that
we
are
being
abused
Ng
binigyan
ng
kapangyarihan
By
those
who
were
given
power
Kayo
ang
dapat
mag
silbi
di
mag
hariharian
You
should
be
serving,
not
acting
like
royalty
Anong
patutunguhan
nito?
Eh
di
wala
What's
the
destination?
Nowhere
Anong
patutunguhan
nito?
Eh
di
wala
What's
the
destination?
Nowhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lexus
Album
Paglaya
date de sortie
01-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.