Lexus - Istokwa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lexus - Istokwa




Istokwa
Istokwa
Kailangan ko na munang umalis
I have to leave first
Maglakbay, pumunta sa malayo
Travel, go far away
Dumayo, kahit di ko kabisado
Go far, even if I don't know the way
Sakit lang tanggapin tayo′y inaabuso
It hurts to accept that we are being abused
Ng binigyan ng kapangyarihan
By those who were given power
Kayo ang dapat mag silbi, di mag hari-harian
You should be serving, not acting like royalty
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
What's the destination? Nowhere
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
What's the destination? Nowhere
Ugh
Ugh
Naalala ko katorse anyos lang ako'y nalilito
I remember when I was fourteen and confused
Dapat ko bang sundin sinabi niyo?
Should I follow what they tell me?
Sinunod sariling paraan, kaya paraan
I followed my own way, so I will
Ako ay daraan, dala dala ko karanasan
I will go through this, carrying my experience
Kalaban ko kalungkutan
My opponent is sadness
Alam kong ako′y may tama kaya nakipag sagutan
I know I'm right so I argued
Saking magulang, ganun pa man, di naman kayo nagkulang
With my parents, but still, they did not fail me.
Gusto ko lang malaman ang tamang kasagutan
I just want to know the right answer
Kaya kailangan ko na munang umalis
That's why I have to leave first
Maglakbay, pumunta sa malayo
Travel, go far away
Dumayo, kahit di ko kabisado
Go far, even if I don't know the way
Sakit lang tanggapin tayo'y inaabuso
It hurts to accept that we are being abused
Ng binigyan ng kapangyarihan
By those who were given power
Kayo ang dapat mag silbi di mag hariharian
You should be serving, not acting like royalty
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
What's the destination? Nowhere
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
What's the destination? Nowhere
Gusto ko lang tulungan ang sarili
I just want to help myself
Gusto ko lang tulungan ang sarili
I just want to help myself
Pwede namang tumanggi wag puro sige
You can say no, don't just agree
Kung sinong may alam sila pa yung mga pipe
Those who know are the ones who are always butting in
Nakakasawa din kasing maging tau-tauhan
Because I'm tired of being a puppet
Ilang taong nag-aral, ano ang natutunan?
Years of studying, what have I learned?
Kabutihan natabunan, kayo ay aawitan
Goodness is covered up, I will sing for you
Nagpakatotoo di nakipag plastikan
I showed my true self, I didn't pretend
Mga ayaw masapawan ano ito pusoy?
Those who don't like to be overshadowed, is this Pusoy?
"Pinoy ang sisira sa kapwa niya Pinoy"
Filipinos will destroy fellow Filipinos
Masakit pero totoo, hihilahin pababa ng mga katoto mo
It hurts but it's true, you friends will drag you down
Nakakaloko noh?
It's crazy, no?
Kung may pangarap ka sige itodo mo
If you have a dream, go for it
Di mo alam sinakripisyo ko
You don't know what I sacrificed
Di mo alam sinakripisyo ko
You don't know what I sacrificed
Ano ang sinakripisyo mo?
What did you sacrifice?
Kaya kailangan ko na munang umalis
That's why I have to leave first
Maglakbay, pumunta sa malayo
Travel, go far away
Dumayo, kahit di ko kabisado
Go far, even if I don't know the way
Sakit lang tanggapin tayo'y inaabuso
It hurts to accept that we are being abused
Ng binigyan ng kapangyarihan
By those who were given power
Kayo ang dapat mag silbi di mag hariharian
You should be serving, not acting like royalty
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
What's the destination? Nowhere
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
What's the destination? Nowhere





Writer(s): Lexus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.