Lexus - Istokwa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lexus - Istokwa




Istokwa
Истоквa
Kailangan ko na munang umalis
Мне нужно уйти отсюда,
Maglakbay, pumunta sa malayo
Отправиться в путешествие, в дальние края,
Dumayo, kahit di ko kabisado
Уехать, даже если я не знаю дороги,
Sakit lang tanggapin tayo′y inaabuso
Больно принимать то, что нами злоупотребляют
Ng binigyan ng kapangyarihan
Те, кому дана власть.
Kayo ang dapat mag silbi, di mag hari-harian
Вы должны служить, а не править,
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
К чему это приведет? Ни к чему.
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
К чему это приведет? Ни к чему.
Ugh
Уф.
Naalala ko katorse anyos lang ako'y nalilito
Я помню, в четырнадцать лет я был так растерян,
Dapat ko bang sundin sinabi niyo?
Должен ли я был слушаться тебя?
Sinunod sariling paraan, kaya paraan
Я последовал своему пути, поэтому
Ako ay daraan, dala dala ko karanasan
Я пройду свой путь, неся с собой свой опыт.
Kalaban ko kalungkutan
Моя борьба с печалью,
Alam kong ako′y may tama kaya nakipag sagutan
Я знаю, что я прав, поэтому я спорил
Saking magulang, ganun pa man, di naman kayo nagkulang
С моими родителями, тем не менее, вы мне ничего не должны,
Gusto ko lang malaman ang tamang kasagutan
Я просто хочу знать правильный ответ.
Kaya kailangan ko na munang umalis
Поэтому мне нужно уйти отсюда,
Maglakbay, pumunta sa malayo
Отправиться в путешествие, в дальние края,
Dumayo, kahit di ko kabisado
Уехать, даже если я не знаю дороги,
Sakit lang tanggapin tayo'y inaabuso
Больно принимать то, что нами злоупотребляют
Ng binigyan ng kapangyarihan
Те, кому дана власть.
Kayo ang dapat mag silbi di mag hariharian
Вы должны служить, а не править.
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
К чему это приведет? Ни к чему.
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
К чему это приведет? Ни к чему.
Gusto ko lang tulungan ang sarili
Я просто хочу помочь себе,
Gusto ko lang tulungan ang sarili
Я просто хочу помочь себе.
Pwede namang tumanggi wag puro sige
Можно же отказаться, не всегда соглашаться.
Kung sinong may alam sila pa yung mga pipe
Те, кто знает, сами молчат,
Nakakasawa din kasing maging tau-tauhan
Надоело быть марионеткой.
Ilang taong nag-aral, ano ang natutunan?
Сколько лет учился, чему научился?
Kabutihan natabunan, kayo ay aawitan
Доброта скрыта, я спою вам песню,
Nagpakatotoo di nakipag plastikan
Был честен, не лицемерил.
Mga ayaw masapawan ano ito pusoy?
Те, кто не хочет быть превзойденными, что это, пусой?
"Pinoy ang sisira sa kapwa niya Pinoy"
"Филиппинец разрушит своего собрата-филиппинца".
Masakit pero totoo, hihilahin pababa ng mga katoto mo
Больно, но это правда, твои же земляки будут тянуть тебя вниз.
Nakakaloko noh?
Странно, правда?
Kung may pangarap ka sige itodo mo
Если у тебя есть мечта, давай, вперед!
Di mo alam sinakripisyo ko
Ты не знаешь, чем я пожертвовал,
Di mo alam sinakripisyo ko
Ты не знаешь, чем я пожертвовал.
Ano ang sinakripisyo mo?
А чем ты пожертвовал?
Kaya kailangan ko na munang umalis
Поэтому мне нужно уйти отсюда,
Maglakbay, pumunta sa malayo
Отправиться в путешествие, в дальние края,
Dumayo, kahit di ko kabisado
Уехать, даже если я не знаю дороги,
Sakit lang tanggapin tayo'y inaabuso
Больно принимать то, что нами злоупотребляют
Ng binigyan ng kapangyarihan
Те, кому дана власть.
Kayo ang dapat mag silbi di mag hariharian
Вы должны служить, а не править.
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
К чему это приведет? Ни к чему.
Anong patutunguhan nito? Eh di wala
К чему это приведет? Ни к чему.





Writer(s): Lexus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.