Lexy & K-Paul feat. Marteria - U.S.A. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lexy & K-Paul feat. Marteria - U.S.A.




U.S.A.
США
Du guckst aus deinem Fenster raus
Ты смотришь из своего окна,
Alle Menschen sehn wie Gangster aus
Все люди выглядят как гангстеры,
Kreuzberg wird zu Chinatown
Кройцберг становится Чайнатауном,
Neue Knucks liegen bei dir unterm Weinachtsbaum
Новые кастеты лежат у тебя под ёлкой.
Brandenburg wird Florida
Бранденбург становится Флоридой,
Aus Falco wird ein Komissar
Из Фалько становится комиссар,
Henry Maske heißt Rocky Balbour
Хенри Маске зовут Рокки Бальбоа,
Rhababersaft wird Coca-Cola
Ревеневый сок становится кока-колой.
Der Heidepark mutiert zum Disneyland
Хайде-парк мутирует в Диснейленд,
Ein bisschen Kiffen heißt jetzt Crystal Meth
Немного покурить теперь называется кристалл мет,
Der Grill im Garten wird zum Barbecue
Гриль в саду становится барбекю,
Aus Augen auf wird Nase zu
Вместо "глаза открыты" теперь "нос закрыт".
Wolfgang heißt jetzt Kevin Prince
Вольфганга теперь зовут Кевин Принс,
Schallplatten heißen 7-inch
Пластинки называются семерками.
1, 2 FBI NPD wird KKK
Раз, два, ФБР, НДП становится ККК,
Wir sind keine Menschen, wir sind die U.S.A
Мы не люди, мы США.
Wir sind keine Menschen, wir sind die U.S.A
Мы не люди, мы США.
Wir sind U.S.A.
Мы США.
Aus Currywurst wird Doppel Cheese
Из карривурста становится двойной чизбургер,
Alaska unser Skigebiet
Аляска - наш горнолыжный курорт,
Aus Runterhängen wird Silikon
Вместо "потусоваться" теперь силикон,
Österreich das neue Mexiko
Австрия - новая Мексика.
Wir gehn feiern aufm Hurricane
Мы идем тусить на ураган,
Marie und Jana rauchen Mary Jane
Мария и Яна курят марихуану,
Aus Detlef Stark wird Dirk Nowitzki
Из Детлефа Штарка становится Дирк Новицки,
Rundes Ding zum Werfen nenn'jetzt alle Frisbee
Круглую штуку для бросания теперь все называют фрисби.
Usedom und Rügen Wörterwald
Узедом и Рюген - дремучий лес,
Ein blaues Auge wird zu Golden Eye
Синяк становится "Золотым Глазом",
Bayern München nennt sich New York Mix
Бавария Мюнхен называется Нью-Йорк Микс,
Ohne Uli Hoeneß läuft in New York nix
Без Ули Хенесса в Нью-Йорке ничего не работает.
Selbst bei Obama ist jetzt was im Busch
Даже у Обамы теперь что-то в кустах,
Aus sonntags Wandern gehen wird keine Lust
Вместо воскресной прогулки - никакого желания,
Rammstein sagt wir leben in Amerika
Раммштайн говорит, мы живем в Америке,
Falsch! Das ist die U.S.A.
Неверно! Это США.
Wir sind U.S.A.
Мы США.
Wir sind U.S.A.
Мы США.





Writer(s): Kai Paul, Alexander Gerlach, Marteria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.