Ley 20mil feat. Dominio Mc - Mis Raices (feat. Dominio MC) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ley 20mil feat. Dominio Mc - Mis Raices (feat. Dominio MC)




Mis Raices (feat. Dominio MC)
My Roots (feat. Dominio MC)
Pal 2013 Dominio
For 2013 Dominio
Mc, Ley 20 mil
MC, Ley 20 mil
Dice asi
Says like this
Mis raices plena infancia se remontan con los tazos
My roots, full childhood, go back to the times of playing with pogs
Y sin abrazo en el ocaso me entraban a correazo
And without a hug at sunset, I was met with a belt
Aguja con el trazo y nunca perdi mi paso
Needle with the stroke and I never lost my step
Y a mi madre nunca hize caso aunque me sepulte el fracaso
And I never listened to my mother, even though failure buried me
Cuida el pelpa que ta escaso
Take care of the dough, it's scarce
Mas pela ____so la vida mas complicada que una L de un buen paso
More peeled ____so life is more complicated than an L of a good step
No me apure con el paso me estoy pegando un guazcaso,
Don't rush me with the step, I'm taking a hit,
Soy del chile clandestino mas seco que de gueguazo
I'm from the clandestine chile, drier than a hangover
En mi jardin crecen violetas mas bonitas que la chucha
In my garden grow violets more beautiful than the pussy
Si llega fuerte el invierno mi verano es su capucha
If winter comes strong, my summer is your hood
Voy de frente a lo que sea aunque vivamos una odisea caminamo' en la marea'
I go straight to whatever, even if we live an odyssey, we walk in the tide'
Rapear es lo que me quea' voy a construir mi aldea a punta de fuerza y constancia
Rapping is what I have left, I'm going to build my village with strength and perseverance
En su don es mi fragancia si un abismo no es distancia si tu pecas de ignorancia no le echi la culpa al resto cosecha lo que siembre no se trata de intelecto.
In its gift is my fragrance, if an abyss is not a distance, if you sin of ignorance, don't blame the rest, reap what you sow, it's not about intellect.
Mis raices estan con la poblacion no me podras manejar como un camion soy solo yo dueño de mi decicion solo yo dueño de mi convicción x2
My roots are with the people, you won't be able to handle me like a truck, I am the only owner of my decision, I am the only owner of my conviction x2
Cerveza fria un lapiz y un cuaderno
Cold beer, a pencil and a notebook
Y listo si te preguntan por mi mejor decir que no me hay visto,
And ready, if they ask about me, better say they haven't seen me,
Soy sudaca un weon guachaca que machaca lo imprevisto hacemos todo lo contrario igual
I'm a sudaca, a guachaca dude who crushes the unexpected, we do everything the opposite anyway
No dan buenos los vistos,
They don't give good seen,
De niño pase pa' joven de joven pase pa' adulto sea el asunto es que vestirse ancho no entrega el incurso soy el incultor de frase percutor de los compases doblandole la mano al destino que nos divide por clases, que sabes tu de la pobreza reja de madera las casetas las tristezas las carencias y las goteras mi abuela dijo hay que luchar y no quejarse aprovechar cada oportunidad que pudiera presentarse, no pido lujo ni joya por este estilo tan solo poder comer estar feliz vivir tranquilo aunque siempre pendamos de un hilo seguimos contento mis padres me dieron la vida y la vida el talento.
From a child I went to a young man, from a young man I went to an adult, the point is that dressing wide doesn't give the course, I am the incultator of phrase, percutor of the compasses, bending the hand to the destiny that divides us by classes, what do you know about poverty, wooden fence, the booths, the sadness, the deficiencies and the leaks, my grandmother said you have to fight and not complain, take advantage of every opportunity that could arise, I don't ask for luxury or jewelry for this style, just being able to eat, be happy, live peacefully, although we always hang by a thread, we are still happy, my parents gave me life and life gave me talent.
Somos asi nacimos en poblaciones tomamos nuestras propias desciciones somos juzgados por nuestras acciones por fumar ganja o por nuestros vacilones pero en realidad eso no nos importa mas me preocupa que ta mal repartia la torta mejor fijate en lo que el rap nos aporta sabiduria y rima pa hacertela corta.
We are like this, we were born in populations, we make our own decisions, we are judged by our actions, by smoking weed or by our fun, but in reality that doesn't matter to us, I'm more concerned that the cake is badly distributed, better look at what rap brings us, wisdom and rhyme to make it short.
Miramos lo que cualquiera no ve lo que muchos soportamos lo que te causa el estres somos rebeldes solo por no seguir la rutina en ese chile que el empresario contamina.
We look at what anyone doesn't see, what many of us endure, what causes you stress, we are rebels just for not following the routine in that chile that the businessman pollutes.
Llamado atorrante por ser feliz con poco dinero solo porque vivir la vida pa mi es primero ahora sabes lo que espero que pa ti sea un orgullo que te llamen rapero.
Called a bum for being happy with little money just because living life is my first priority, now you know what I hope that for you it is a pride that they call you a rapper.
Mis raices estan con la poblacion no me podras manejar como un camion soy solo yo dueño de mi decicion solo yo dueño de mi convicción x2
My roots are with the people, you won't be able to handle me like a truck, I am the only owner of my decision, I am the only owner of my conviction x2





Writer(s): Franco Marin, Jaime Gajardo, Mario Carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.