Ley 20mil feat. Flowyn - Bohemia - traduction des paroles en allemand

Bohemia - Ley 20mil , Flowyn traduction en allemand




Bohemia
Bohemia
Me acompaña la bohemia
Die Bohème begleitet mich
Bajo el brazo mi botella
Die Flasche unter meinem Arm
Luz de luna me alimenta
Mondlicht nährt mich
Y qué más da, si tomo más de la cuenta
Und was macht's, wenn ich mehr trinke, als ich sollte
Somos un gremio no extraño
Wir sind eine seltsame Gilde
El licor es un premio previo al cementerio
Der Alkohol ist ein Preis, bevor der Friedhof kommt
Soy un bohemio por esto y aquello
Ich bin ein Bohemien, aus diesem und jenem Grund
Cayo la noche y la gente se desinhibe
Die Nacht kommt und die Menschen verlieren ihre Hemmungen
Por qué un vaso que se llena es otra historia que se escribe
Denn ein gefülltes Glas ist eine weitere Geschichte, die geschrieben wird
Asique deja el humo levite, que mi voz vomite
Lass den Rauch schweben, lass meine Stimme sich erbrechen
Deja que recite con tu copete y la tristeza evite
Lass mich rezitieren, mit deinem Drink und die Traurigkeit vermeiden
A los 90 puede que recapacite, pero todos esos vacile no habrá nadie que lo borre o quite
Mit 90 bereue ich vielleicht, doch niemand wird diese Geschichten löschen
Esto es nocturnal como delta, música en un penta
Das ist nächtlich wie ein Delta, Musik in einem Penta
Gramo una rama que no esta en venta
Ein Gramm Weed, das nicht verkauft wird
Es como chela fría pa' bocas que están sedientas
Wie kaltes Bier für durstige Münder
El placer que esto produce no se cuantifa en rentas
Die Freude, die das bringt, lässt sich nicht in Miete zählen
Somos artesanos de la vida prohibida
Wir sind Handwerker des verbotenen Lebens
Buda nos da bebida recorrida sin guarida
Buddha gibt uns Getränke, durchstreift ohne Versteck
Esta escondida la salida pero no quiero encontrarla
Der Ausgang ist versteckt, aber ich will ihn nicht finden
Hay voces que dicen basta pero no quiero escucharlas
Stimmen sagen „genug“, doch ich will sie nicht hören
Oh no, no me importa el lugar, siempre hay un espacio para vaciar las botellas
Oh nein, der Ort ist egal, immer gibt es Platz, um Flaschen zu leeren
Estaré bien o estaré mal, solo quiero que llegué la noche para vivir la bohemia
Mir geht's gut oder schlecht, ich will nur, dass die Nacht kommt, um die Bohème zu leben
Rapear y beber, mi forma de ser, mi ecencia
Rappen und trinken, meine Art zu sein, mein Wesen
Sin importar las consecuencias
Ohne auf Konsequenzen zu achten
Perdiendo la conciencia descubrí que estaba vivo
Als ich das Bewusstsein verlor, merkte ich, dass ich lebte
Si no fuera por la farra ya sería un caso perdido
Wäre die Feier nicht, wäre ich längst verloren
Nuestra música es nocturna, sexydroga es mi bohemia
Unsere Musik ist nächtlich, Sex/Drogen sind meine Bohème
Reprobamos la alcoholemia, un paso al lado las astenias
Wir bestehen den Alkoholtest nicht, einen Schritt neben den Asthenien
Celebramos en recinto, tomando litros de tinto
Wir feiern im Lokal, trinken Liter von Rotwein
Echar la guerra pepe calle, que esta ahí debajo y extinto
Pepe Straße wirft den Krieg hin, der da unten liegt und ausgelöscht ist
Yo comparto, se estimula el tanto licor en tu cuerpo lady
Ich teile, der Alkohol in deinem Körper stimuliert, Lady
Yo me acurruco en tus gomas como si fuera un baby
Ich kuschel mich in deine Kurven wie ein Baby
Ahogándome en la barra perro porque es libre toda la noche
Ich ertrinke an der Bar, denn die ganze Nacht ist frei
Cuando están los cabros rapeando y haciendo boche
Wenn die Jungs rappen und Lärm machen
Son círculos viciosos necesarios, en un boliche barrio
Es sind notwendige Teufelskreise, in einer Kneipe im Viertel
Gana 500 pesos a diario, gastando el salario
Verdient 500 Pesos täglich, gibt das Gehalt aus
Somos borrachos legendarios, aumentando el prontuario
Wir sind legendäre Säufer, erweitern das Vorstrafenregister
Nos gusta quedarnos tarde, amamos el desfase horario
Wir bleiben gerne lang, lieben den Jetlag
Los copetes son culpables de que sea un desagradable
Die Drinks sind schuld, dass ich unausstehlich bin
Más si estoy como una estatua pega'o mirando los cables
Besonders wenn ich wie eine Statue an den Kabeln starre
Deja que el trago te hable y te sumerja en esta fiesta
Lass den Drink zu dir sprechen und tauche ein in dieses Fest
Donde todos disfrutamos y en alcohol busco respuestas
Wo alle genießen und ich im Alkohol nach Antworten suche
Oh no, no me importa el lugar, siempre hay un espacio pa vaciar las botellas
Oh nein, der Ort ist egal, immer gibt es Platz, um Flaschen zu leeren
Estaré bien o estaré mal, solo quiero que llegué la noche para vivir la, bohemia
Mir geht's gut oder schlecht, ich will nur, dass die Nacht kommt, um die Bohème zu leben
Rapear y beber, mi forma de ser, mi escencia
Rappen und trinken, meine Art zu sein, mein Wesen
Sin importar las consecuencias
Ohne auf Konsequenzen zu achten
Perdiendo la conciencia descubrí que estaba vivo
Als ich das Bewusstsein verlor, merkte ich, dass ich lebte
Si no fuera por la farra ya sería un caso perdido
Wäre die Feier nicht, wäre ich längst verloren
Me acompaña la bohemia
Die Bohème begleitet mich
Bajo el brazo mi botella
Die Flasche unter meinem Arm
Luz de luna me alimenta
Mondlicht nährt mich
Y que más da, si tomo más de la cuenta
Und was macht's, wenn ich mehr trinke, als ich sollte





Writer(s): Florencia Carolina Possel Spano, Jaime Richard Gajardo Pereira, Mario Alberto Carrasco Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.