Paroles et traduction Ley 20mil feat. Gran Rah - Falsos (feat. Ley 20mil)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsos (feat. Ley 20mil)
Fakes (feat. Ley 20mil)
Con
estos
golpes
brutales
With
these
brutal
blows
Con
maleza
y
sales
se
enfrentan
With
weeds
and
salts
they
face
La
mano
derecha
más
fuerte
que
Fernando
González
The
right
hand
stronger
than
Fernando
González
Los
20
killa
se
anida
en
tu
oreja
The
20
killa
nests
in
your
ear
Recuerda
la
queja
comadreja
deja
de
levantar
la
ceja.
Remember
the
weasel
complaint,
stop
raising
your
eyebrow.
Desatinado
hermano
vamos
rápido
a
las
manos
no
te
compramos,
Crazy
brother,
let's
go
to
hands
quickly,
we
don't
buy
you,
Pescamos
pa'
la
broma
tus
reclamos
We
fish
for
the
joke,
your
complaints
Te
gozan
un
gramo
mira
cómo
abusamos
de
los
párrafos,
They
enjoy
a
gram,
look
how
we
abuse
paragraphs,
Te
insultamos
hasta
que
el
público
de
cagao
te
lance
ramos
We
insult
you
until
the
shitty
audience
throws
you
bouquets
De
flores.
Estay
muerto
Of
flowers.
You
are
dead
Uno
menos
que
la
chupa
para
tocar
en
los
conciertos,
One
less
who
sucks
to
play
at
concerts,
Si
saben
que
lo
que
digo
es
cierto.
If
they
know
what
I'm
saying
is
true.
Cuántos
son
los
que
llegan
con
mérito
propio?
How
many
are
there
who
arrive
with
their
own
merit?
Las
estrellas
son
pal
cielo
se
miran
con
telescopio.
The
stars
are
for
the
sky,
they
are
seen
with
a
telescope.
Partimo
este
ruido
que
viene
maligno
We
split
this
noise
that
comes
malignant
Mi
signo
es
el
micro,
My
sign
is
the
microphone,
Yo
soy
el
cabrón
preparó
la
esquirla
asesina
afilada
que
viaja
directo
pa
tu
corazón,
I
am
the
bastard
who
prepared
the
sharp,
murderous
shrapnel
that
travels
straight
to
your
heart,
Recuerda
la
frase
que
dice
que
no
siempre
es
talento
lo
que
devasta,
Remember
the
phrase
that
says
that
it
is
not
always
talent
that
devastates,
Trabaja
la
rima
hasta
el
punto
que
ellas
mismas
te
busquen
pa
la
venganza
Work
the
rhyme
to
the
point
that
they
themselves
look
for
you
for
revenge
Soy
una
AK-47
I
am
an
AK-47
Prendo
giles
con
un
soplete
I
light
fools
with
a
blowtorch
Patá
en
la
raja
pa
los
juguetes
elevamos
el
alma
con
unos
cuete.
Kick
in
the
ass
for
the
toys,
we
elevate
the
soul
with
some
fireworks.
Vete
lo
más
lejos
desaparece
de
aca
Go
as
far
away
as
possible,
disappear
from
here
No
me
busques
con
la
furia
o
vamos
a
reaccionar
muy
mal.
Don't
look
for
me
with
fury
or
we're
going
to
react
very
badly.
Gran
rah
20
misiles
a
triturarte
el
ego
Gran
rah
20
missiles
to
crush
your
ego
Soy
el
fuego
de
esta
hoguera
que
se
lo
toma
como
un
juego
I
am
the
fire
of
this
bonfire
that
takes
it
as
a
game
Tu
vas
a
caerte
luego
en
esta
_____
You
are
going
to
fall
then
in
this
_____
Saco
las
fuerzas
de
flaqueza
y
quedai
tirao
en
el
pesebre.
I
take
the
forces
of
weakness
and
you
are
left
lying
in
the
manger.
Ahora
te
saludo
no
nos
des
la
mano
o
te
dejamos
manco
Now
I
greet
you,
don't
shake
our
hand
or
we'll
leave
you
one-armed
Devuélvanse
por
donde
vinieron
manga
de
weones
falsos
Go
back
where
you
came
from,
you
bunch
of
fake
assholes
Vienen
a
hacernos
reverencia
They
come
to
do
us
reverence
Bufones
que
antes
nos
tiraban
mierda
Buffoons
who
used
to
throw
shit
at
us
Y
cerraron
sus
puertas
hoy
vienen
de
piernas
abiertas
And
closed
their
doors,
today
they
come
with
their
legs
open
PA
beber
del
néctar
TO
drink
from
the
nectar
Que
HAY
en
nuestras
vergas
That's
in
our
dicks
AL
soltar
rimas
como
estas.
When
dropping
rhymes
like
these.
Yieee
Gran
Rah,
20
mil
la
conecta
SON:
Yieee
Gran
Rah,
20
thousand
connects
THEM:
Perfecta
mezcla
si
entran
en
tu
fiesta
entiendan
Perfect
mix
if
they
enter
your
party
understand
Que
si
no
hay
rima
es
mierda
el
rap
no
es
una
oferta.
That
if
there
is
no
rhyme,
it's
shit,
rap
is
not
an
offer.
MCs
novatos
piensan
que
es
fácil
vivir
del
rap
y
quieren
cortar
la
planta
antes
de
que
esta
crezca
Rookie
MCs
think
it's
easy
to
live
off
rap
and
want
to
cut
the
plant
before
it
grows
Mis
lápices
son
hábiles
My
pencils
are
skillful
Por
cuantos
lugares
ya
caminé
How
many
places
have
I
walked
Y
esque
mis
pies
tienen
más
experiencia
que
tú
y
tus
_____
And
it's
that
my
feet
have
more
experience
than
you
and
your
_____
Ex
__Mex
MCs
que...
Ex
__Mex
MCs
who...
Vienen
de
gigantes
son
solo
farsantes
delante
del
M.I.C.
Coming
from
giants
they
are
just
phonies
in
front
of
the
M.I.C.
Por
eso
quiero
mucho
mas
a
mis
haters
que
a
ti,
That's
why
I
love
my
haters
more
than
you,
Porque
mis
hater
me
odian
siempre
no
me
mienten
nose,
Because
my
haters
always
hate
me,
they
don't
lie
to
me,
I
don't
know,
Aprendí
a
escribir,
I
learned
to
write,
Manosporque
casi
todas
las
que
conocí
me
apuñalaron
Hands
because
almost
all
the
ones
I
met
stabbed
me
Los
que
me
cerraron
las
puertas
hoy
día
son
testigos
Those
who
closed
the
doors
on
me
today
are
witnesses
De
que
los
que
me
las
abrieron
hoy
caminan
conmigo
That
those
who
opened
them
for
me
today
walk
with
me
Pero
no
pasa
nada
no
hay
drama,
But
nothing
happens,
there's
no
drama,
Soy
como
el
aire
porque
el
aire
siempre
entra
aunque
la
puerta
esté
cerrada.
I'm
like
the
air
because
the
air
always
enters
even
if
the
door
is
closed.
Hay
muchos
Judas
y
hay
pocas
Marías
Magdalenas
There
are
many
Judases
and
there
are
few
Mary
Magdalenes
Si
yo
prefiero
mas
a
una
perra
que
a
un
hijo
de
perra
If
I
prefer
a
bitch
to
a
son
of
a
bitch
Ley
20
killer
dealers
de
la
mejor
droga
Ley
20
killer
dealers
of
the
best
drug
Metetela
por
la
oreja
y
siente
como
te
coloca
Stick
it
in
your
ear
and
feel
how
it
gets
you
high
Ahora
te
saludo
no
nos
des
la
mano
o
te
dejamos
manco
Now
I
greet
you,
don't
shake
our
hand
or
we'll
leave
you
one-armed
Devuélvanse
por
donde
vinieron
manga
de
weones
falsos.
Go
back
where
you
came
from,
you
bunch
of
fake
assholes.
Nunca
formaste
parte
de
esto
You
were
never
part
of
this
Aparte
nunca
has
sido
cuate
nuestro
Besides,
you've
never
been
our
buddy
Si
me
veí
junto
a
ti
no
significa
que
sea
amigo
vuestro
If
you
saw
me
next
to
you,
it
doesn't
mean
I'm
your
friend
Salta
pa
allá
payaso
no
compro
ni
una
de
tus
liricas
Jump
over
there
clown,
I
don't
buy
any
of
your
lyrics
Sacai
un
disco
al
año
pero
ninguna
rima
brigida,
You
put
out
an
album
a
year
but
no
rhymes
are
heavy,
Damos
paso
al
cuento
de
que
lo
hacen
por
el
movimiento
We
give
way
to
the
story
that
they
do
it
for
the
movement
Si
te
encantan
los
flashes,
la
fama
y
eso
de
ser
el
MC
del
momento
If
you
love
the
flashes,
the
fame
and
that
of
being
the
MC
of
the
moment
Y
no,
sin
talento
devuélvanse
por
donde
entraron
And
no,
without
talent,
go
back
where
you
came
from
Sin
talento
yo
no
sé
de
donde
chucha
los
sacaron
Without
talent,
I
don't
know
where
the
fuck
they
got
you
from
Ya
paren
con
el
desfile
Stop
the
parade
De
los
miles
de
mandriles
Of
the
thousands
of
baboons
Alumbrando
sus
vaciles,
Illuminating
their
boasting,
Toda
su
vida
ventilen
Their
whole
life
ventilate
Que
yo
tengo
más
visitas
That
I
have
more
visits
Que
yo
estoy
comprando
caro
That
I'm
buying
expensive
Y
desde
cuando
los
rapero
de
pobla
fueron
tan
avaros
And
since
when
were
the
rappers
from
the
hood
so
greedy
Están
pudriendo
la
escena
con
lo
monótono
de
sus
tonos,
su
coros,
sus
ritmos
me
decepciono
They
are
rotting
the
scene
with
the
monotony
of
their
tones,
their
choruses,
their
rhythms
disappoint
me
Viendo
tanta
promo
Seeing
so
much
promo
Tanta
promesa
del
mejor
disco
que
hechizos
solo
quieren
que
las
grupies
le
muestren
lo
pesho.
So
much
promise
of
the
best
album
that
spells
only
want
the
groupies
to
show
him
their
boobs.
20
killa
no
es
florero
20
killa
is
not
a
vase
Mucho
menos
chupapico
Much
less
a
cocksucker
Estamos
en
el
estudio
preparando
novedades
We
are
in
the
studio
preparing
news
Pescaré
todo
tu
orgullo
I
will
fish
all
your
pride
Pa
ensartartelo
en
el
chico
To
skewer
it
on
the
kid
Si
me
echai
la
foca
en
face
sapo
conchetumare
If
you
throw
the
seal
in
my
face,
toad
motherfucker
Ahora
te
saludo
no
nos
des
la
mano
o
te
dejamos
manco
Now
I
greet
you,
don't
shake
our
hand
or
we'll
leave
you
one-armed
Devuélvanse
por
donde
vinieron
manga
de
weones
falsos
Go
back
where
you
came
from,
you
bunch
of
fake
assholes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The End
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.