Paroles et traduction Ley 20mil feat. Jonas Sanche - No Jugamos a Hacer Rap
No Jugamos a Hacer Rap
We Don't Play at Making Rap
Tamos
devuelta
los
de
siempre
We're
back,
the
usual
suspects
¡¡¡20
MIL!!!
¡¡¡20
THOUSAND!!!
Aquí
partimos
escribiendo
Here
we
started
writing
El
tiempo
marco
la
necesidad
Time
marked
the
need
Decir
lo
que
pensaba
To
say
what
I
thought
Si
sonaba
una
batería
de
rap
If
a
rap
drum
sounded
Veras
mi
arma
ya
You'll
see
my
weapon
now
Sin
tanta
pantalla
Without
so
much
screen
Rap
en
la
esquina
de
mi
barrio
Rap
on
the
corner
of
my
neighborhood
Real
sin
ningún
weon
canalla
Real
without
any
rotten
dude
Con
un
sueño
With
a
dream
Tener
el
mejor
estilo
To
have
the
best
style
Dentro
de
un
millón
Within
a
million
Meditando
letras
volao
Meditating
lyrics
high
Sentado
en
un
sillón
Sitting
in
an
armchair
Mi
rap
es
libre
My
rap
is
free
No
pierde
la
costumbre
Doesn't
lose
the
habit
No
esta
caliente
por
fama
It's
not
hot
for
fame
Que
a
otros
se
les
convierte
en
fiebre
That
for
others
becomes
a
fever
"Muchos
pierden
la
fe
"Many
lose
faith
Se
retoban
incapaces
They
rebound
incapable
De
mejorar
en
su
frase
Of
improving
their
sentence
Cabizbajos
yacen
Crestfallen
they
lie
Ya
aquí
no
caben
They
no
longer
fit
in
here
Ya
nadie
se
les
va
quedar
mirando
No
one
will
stay
looking
at
them
anymore
Si
es
que
usted
no
sabe"
If
you
don't
know"
Decir
verdades
de
lo
que
ve
y
que
grabe
To
tell
truths
of
what
you
see
and
that
it
may
record
itself
Los
que
perseveran
Those
who
persevere
Vuelven
después
de
encontrar
la
clave
Come
back
after
finding
the
key
Tú
no
entiendes
You
don't
understand
Nosotros
no
jugamos
a
hacer
rap
We
don't
play
at
making
rap
Desde
x
o
de
ouh
From
x
or
of
ouh
Desde
KDF
clan
mi
familia
From
KDF
clan
my
family
Son
los
de
siempre
They
are
the
same
old
ones
Desde
el
14
la
florida
hasta
el
33
de
puente
From
the
14th
in
la
florida
to
the
33rd
in
puente
Y
cuando
suenen
And
when
they
sound
Los
versos
que
ahora
vuelven
The
verses
that
now
return
Sabrás
que
Jonas
Sanche
y
20
Mil
You'll
know
that
Jonas
Sanche
and
20
Thousand
El
microfóno
ahora
encienden!!
The
microphone
now
light
up!!
No
juegues
con
esto
Don't
play
with
this
El
resto
flow
es
esto
The
rest
of
the
flow
is
this
La
voz
de
la
avenida
The
voice
of
the
avenue
Con
los
killa
agujas
el
texto
With
the
killa
needles
the
text
No
juegues
con
esto
Don't
play
with
this
El
resto
flow
es
esto
The
rest
of
the
flow
is
this
Te
escupiré
en
la
cara
I'll
spit
in
your
face
Si
es
que
exhibe
sentimiento
If
you
show
feelings
(Yah
yah
yaahhh
(Yah
yah
yaahhh
Aquí
partimos
escribiendo
Here
we
started
writing
Bebiendo
en
la
calle
Drinking
in
the
street
Problemas
viendo
Seeing
problems
La
adversidad
venciendo
Overcoming
adversity
Colegas
conociendo
Getting
to
know
colleagues
Poco
a
poco
fuimos
comprendiendo
Little
by
little
we
understood
El
peso
del
mensaje
The
weight
of
the
message
Que
entregamos
con
lo
que
estamos
diciendo
That
we
deliver
with
what
we
are
saying
Yo
no
te
obligo
a
tomar
droga
I
do
not
force
you
to
take
drugs
No
somos
moda
We
are
not
fashion
No
estamos
en
boga
We
are
not
in
vogue
Somos
gente
igual
que
tu,
broda!!
We
are
people
just
like
you,
broda!!
Vivimos
buscando
billetes
We
live
looking
for
banknotes
Pa'
un
futuro
mas
prolijo
For
a
more
promising
future
Pa'
poder
comprarse
bienes
To
be
able
to
buy
goods
Pa'
poder
criar
sus
hijos
To
be
able
to
raise
their
children
Somos
la
voz
de
la
avenida
We
are
the
voice
of
the
avenue
Sin
salida
cuesta
arriba
Without
an
exit,
it's
an
uphill
struggle
A
veces
la
suerte
es
esquiva
pero
Sometimes
luck
is
elusive
but
still
Deja
que
mi
alma
viva
Let
my
soul
live
Cuando
escriba
When
I
write
Que
todo
problema
That
all
problems
Se
puede
quedar
en
cero
Can
be
left
at
zero
Corazón
de
acero
Heart
of
steel
Porque
no
me
quedo
de
otra
Because
I
have
no
other
choice
Tenemos
el
plato
lleno
We
have
our
plate
full
Por
que
no
somos
las
sobras
Because
we
are
not
the
leftovers
No
seremos
la
sombra
We
will
not
be
the
shadow
De
porque
nadie
se
alumbra
Of
why
nobody
lights
up
Si
te
gusta
copiarnos
If
you
like
to
copy
us
No
faltara
quien
te
descubra
There
will
be
someone
who
will
discover
you
Ley
20
MIL
con
el
David
Ley
20
THOUSAND
with
David
Viven
la
davi
happy
They
live
the
davi
happy
Hacemos
rap
por
gusto
We
rap
for
pleasure
No
queremos
ser
tu
papi
We
don't
want
to
be
your
daddy
Salpico
ideas
líricas
I
splash
lyrical
ideas
Pa'
que
te
empapi
To
get
you
soaked
Todo
vuelve
a
sonreír
Everything
starts
to
smile
again
Cuando
la
mano
encuentra
el
lapiz
When
the
hand
finds
the
pencil
No
juegues
con
esto
Don't
play
with
this
El
resto
flow
es
esto
The
rest
of
the
flow
is
this
La
voz
de
la
avenida
The
voice
of
the
avenue
Con
los
killa
agujas
el
texto
With
the
killa
needles
the
text
No
juegues
con
esto
Don't
play
with
this
El
resto
flow
es
esto
The
rest
of
the
flow
is
this
Te
escupiré
en
la
cara
I'll
spit
in
your
face
Si
es
que
exhibe
sentimiento
If
you
show
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.