Paroles et traduction Ley 20mil - De una Misma Linea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De una Misma Linea
From the Same Line
De
una
misma
linea
From
the
same
line
Ley
20
killer
Ley
20
killer
Chupame
lo
kiwi
yo
soy
de
una
misma
linea
Suck
my
kiwi,
I'm
from
the
same
line
No
vine
a
meterte
el
toyo
ni
a
engrupirme
con
las
niñas
I
didn't
come
to
get
you
high
or
mess
with
girls
Yo
vine
a
fumarme
un
porro
para
empezar
con
la
riña
I
came
to
smoke
a
joint
to
start
the
fight
Si
tu
clika
es
pura
tiña
If
your
clique
is
pure
garbage
Mas
charcha
ke
merca
en
la
capilla
More
bullshit
than
drugs
in
the
chapel
Digan
lo
que
digan
Say
what
you
say
Nuestra
musica
sorprende
perra
Our
music
is
a
surprise,
bitch
Somos
tan
directos
que
ya
nadie
nos
comprende
vieran
We're
so
direct
that
no
one
understands
us
anymore
Son
pollos
pa
la
casuela
tomando
marcela
They're
chickens
for
the
pot
drinking
marcela
Pasamos
la
tarde
entera
escribiendo
lo
que
nos
espera
We
spend
the
whole
afternoon
writing
what
awaits
us
Somos
una
letra
que
se
escribe
en
el
momento
We're
a
lyric
that's
written
in
the
moment
De
que
sirve
tantas
voces
si
no
tiene
sentimiento
What
good
are
so
many
voices
if
they
have
no
feeling?
(De
ley
20mil)
(From
Ley
20mil)
Se
divierte
cuando
rapea
He
has
fun
when
he
raps
No
nos
hicimos
conocidos
colgandonos
de
los
feat(saco
e
wea)
We
didn't
get
famous
by
hanging
on
to
the
feat
(bag
of
shit)
Vivesa
rustica
Rustic
life
Para
lograr
buena
acustica
To
achieve
good
acoustics
Grabamos
en
estudios
caseros
We
record
in
home
studios
Artesania
en
musica
Artisan
music
Que
es
unica
en
su
especie
That
is
unique
in
its
kind
Para
que
el
sector
aprecie
So
that
the
industry
appreciates
Un
mensaje
distinto
al
resto
A
message
different
from
the
rest
Que
la
rutina
anestecie
That
the
routine
anesthetizes
No
podran
decir
que
no
se
lo
advertimo
They
won't
be
able
to
say
we
didn't
warn
them
De
una
misma
linea
sumando
enemigos
From
the
same
line,
adding
enemies
Usamos
palabras
pa
darte
un
castigo
We
use
words
to
punish
you
Tay
pasao
a
caca
nadie
quiere
estar
contigo
You've
turned
to
shit,
no
one
wants
to
be
with
you
No
podran
decir
que
no
se
lo
advertimo
They
won't
be
able
to
say
we
didn't
warn
them
De
una
misma
linea
sumando
enemigos
From
the
same
line,
adding
enemies
Usamos
palabras
pa
darte
un
castigo
We
use
words
to
punish
you
Tay
pasao
a
caca
nadie
quiere
estar
contigo
You've
turned
to
shit,
no
one
wants
to
be
with
you
No
jugamos
a
hacer
hiphopa
We
don't
play
at
hiphopa
Ni
a
lucirnos
con
la
ropa
Or
at
showing
off
with
clothes
Choca
en
frente
de
mi
tropa
Show
up
in
front
of
my
crew
Y
ni
aun
asi
cerrai
mi
boca
And
not
even
then
will
you
shut
me
up
Con
esfuerzo
desde
broca
With
effort
since
the
drill
Puliendo
el
estilo
Polishing
the
style
Cuantos
fueron
los
que
dijeron
How
many
were
those
who
said
"Mario
cuanto
tiempo
perdido"
"Mario,
what
a
waste
of
time
Y
de
eso
hay
fruto
And
from
that
there
is
fruit
Los
voy
a
dejar
de
luto
I'm
going
to
leave
them
in
mourning
Pa
sacar
tu
mascara
de
estuco
To
remove
your
plaster
mask
A
ver
si
soy
astuto
To
see
if
I'm
smart
La
calle
nos
representa
completamente
The
street
represents
us
completely
No
inventa
por
que
solo
la
pulguienta
lo
que
este
raper
cosecha
It
doesn't
invent
because
only
the
flea-ridden
harvest
what
this
rapper
sows
No
somos
na
muy
amigables
que
digamos
We
are
not
very
friendly
let's
say
Con
los
sinicos
truqueros
misticos
With
the
cynical
tricksters
mystical
Entre
la
fauna
ya
son
tipicos
Among
the
fauna
they
are
already
typical
Hay
tanto
en
el
camino
There's
so
much
in
the
way
Que
ya
tengo
poder
siquico
That
I
already
have
psychic
power
Para
diferenciar
la
mentira
de
lo
beridico
To
tell
the
difference
between
a
lie
and
the
truth
Quieren
hacer
marullo
They
want
to
make
trouble
Pero
se
lo
espanto
But
I
scare
them
away
Hacemo
escandalo
We
cause
a
scandal
Como
unos
bandalos
Like
some
thugs
Te
hacemos
pebre
We'll
beat
you
to
a
pulp
Con
cebolla
y
cilantro
With
onion
and
cilantro
Te
dejamos
en
4
We'll
leave
you
in
4
No
podran
decir
que
no
se
lo
advertimo
They
won't
be
able
to
say
we
didn't
warn
them
De
una
misma
linea
sumando
enemigos
From
the
same
line,
adding
enemies
Usamos
palabras
pa
darte
un
castigo
We
use
words
to
punish
you
Tay
pasao
a
caca
nadie
quiere
estar
contigo.
You've
turned
to
shit,
no
one
wants
to
be
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.