Ley 20mil - De una Misma Linea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ley 20mil - De una Misma Linea




De una Misma Linea
From the Same Line
De una misma linea
From the same line
Ley 20 killer
Ley 20 killer
Asi que
So
Chupame lo kiwi yo soy de una misma linea
Suck my kiwi, I'm from the same line
No vine a meterte el toyo ni a engrupirme con las niñas
I didn't come to get you high or mess with girls
Yo vine a fumarme un porro para empezar con la riña
I came to smoke a joint to start the fight
Si tu clika es pura tiña
If your clique is pure garbage
Mas charcha ke merca en la capilla
More bullshit than drugs in the chapel
Digan lo que digan
Say what you say
Nuestra musica sorprende perra
Our music is a surprise, bitch
Somos tan directos que ya nadie nos comprende vieran
We're so direct that no one understands us anymore
Son pollos pa la casuela tomando marcela
They're chickens for the pot drinking marcela
Pasamos la tarde entera escribiendo lo que nos espera
We spend the whole afternoon writing what awaits us
Somos una letra que se escribe en el momento
We're a lyric that's written in the moment
De que sirve tantas voces si no tiene sentimiento
What good are so many voices if they have no feeling?
(De ley 20mil)
(From Ley 20mil)
Se divierte cuando rapea
He has fun when he raps
No nos hicimos conocidos colgandonos de los feat(saco e wea)
We didn't get famous by hanging on to the feat (bag of shit)
Vivesa rustica
Rustic life
Para lograr buena acustica
To achieve good acoustics
Grabamos en estudios caseros
We record in home studios
Artesania en musica
Artisan music
Que es unica en su especie
That is unique in its kind
Para que el sector aprecie
So that the industry appreciates
Un mensaje distinto al resto
A message different from the rest
Que la rutina anestecie
That the routine anesthetizes
No podran decir que no se lo advertimo
They won't be able to say we didn't warn them
De una misma linea sumando enemigos
From the same line, adding enemies
Usamos palabras pa darte un castigo
We use words to punish you
Tay pasao a caca nadie quiere estar contigo
You've turned to shit, no one wants to be with you
No podran decir que no se lo advertimo
They won't be able to say we didn't warn them
De una misma linea sumando enemigos
From the same line, adding enemies
Usamos palabras pa darte un castigo
We use words to punish you
Tay pasao a caca nadie quiere estar contigo
You've turned to shit, no one wants to be with you
No jugamos a hacer hiphopa
We don't play at hiphopa
Ni a lucirnos con la ropa
Or at showing off with clothes
Choca en frente de mi tropa
Show up in front of my crew
Y ni aun asi cerrai mi boca
And not even then will you shut me up
Con esfuerzo desde broca
With effort since the drill
Puliendo el estilo
Polishing the style
Cuantos fueron los que dijeron
How many were those who said
"Mario cuanto tiempo perdido"
"Mario, what a waste of time
Y de eso hay fruto
And from that there is fruit
Los voy a dejar de luto
I'm going to leave them in mourning
Pa sacar tu mascara de estuco
To remove your plaster mask
A ver si soy astuto
To see if I'm smart
La calle nos representa completamente
The street represents us completely
No inventa por que solo la pulguienta lo que este raper cosecha
It doesn't invent because only the flea-ridden harvest what this rapper sows
No somos na muy amigables que digamos
We are not very friendly let's say
Con los sinicos truqueros misticos
With the cynical tricksters mystical
Entre la fauna ya son tipicos
Among the fauna they are already typical
Hay tanto en el camino
There's so much in the way
Que ya tengo poder siquico
That I already have psychic power
Para diferenciar la mentira de lo beridico
To tell the difference between a lie and the truth
Quieren hacer marullo
They want to make trouble
Pero se lo espanto
But I scare them away
Hacemo escandalo
We cause a scandal
Como unos bandalos
Like some thugs
En un antro
In a den
Te hacemos pebre
We'll beat you to a pulp
Con cebolla y cilantro
With onion and cilantro
Con h2
With h2
En mp3
In mp3
Te dejamos en 4
We'll leave you in 4
No podran decir que no se lo advertimo
They won't be able to say we didn't warn them
De una misma linea sumando enemigos
From the same line, adding enemies
Usamos palabras pa darte un castigo
We use words to punish you
Tay pasao a caca nadie quiere estar contigo.
You've turned to shit, no one wants to be with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.