Ley 20mil - Supreme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ley 20mil - Supreme




Supreme
Supreme
Ya no hay calma, porque fluye mi alma
There's no more calm, because my soul flows
Supremacía verbal
Verbal supremacy
No somos básico somos lo clasico
We're not basic, we're the classics
Causando el panico mas sadico por cada parrafo
Causing the most sadistic panic with every paragraph
Ya no hay confianza, porque el flow siempre avanza
There's no more trust, because the flow always advances
Por sobre lo comercial
Above the commercial
Ya nada cambia nuestro rumbo en esta vida
Nothing changes our course in this life
Solo podra vencer con la experiencia requerida
Only the required experience can conquer
(Linterna veider)
(Linterna veider)
Porque habilidad nos sobra
Because we have plenty of skill
Rapeando tu nos estorbas
Rapping, you're in our way
Yo soy el jefe de obra el que construye esta maniobra
I am the construction manager, the one who builds this maneuver
Gorda veneno de cobra
Fat cobra venom
Se desborda este flow inmenso
This immense flow overflows
Intenso, propenso
Intense, prone
Al ascenso
To the ascent
Rimando lo que pienso
Rhyming what I think
En extenso, the 20 mil del hip-hop esta preso
At length, the 20 thousand of hip-hop is imprisoned
El esquí lo practicamos mas que la pose en el sexo
We practice skiing more than sex poses
Aquí tu peso lo medimo con un cheque del sodexo
Here we measure your weight with a Sodexo check
Tu perso se escabulle asi no aguantan los exceso
Your perso sneaks away so they can't stand the excess
(Macrodee)
(Macrodee)
Soltamo Un estilo cochino
We release a dirty style
Como nuestra ropa despues de un carrete con vino
Like our clothes after a party with wine
Continuo vencimo el destino continuo
We continue to conquer fate continuously
No hablare de uno despertino
I will not speak of a rude awakening
Tecnica, metrica, escenica, apelica
Technical, metric, scenic, applicable
Si esto no es predica, tampoco estetica
If this is not a sermon, it's not aesthetics either
Somos el remedio sin receta medica
We are the remedy without a medical prescription
Si no quieres una vida genetica
If you don't want a genetic life
Yo daño peldaño por año
I damage step by step, year by year
Y aun sigo subiendo nivel a tu gusto supremo
And I'm still raising the level to your supreme taste
Con mucha humildad pero se que pensemos
With much humility but I know that we think
Con habilidad lirica que tenemos
With lyrical ability that we have
Quemo la yerba como quemo el beat
I burn the herb like I burn the beat
En esta carrera no pasamo a ti
In this race we don't pass you
Por sobre la cuerda te echamos del ring
We throw you out of the ring over the rope
Porque en este combate no muere por fin
Because in this fight, it doesn't die at last
Ya no hay calma, porque fluye mi alma
There's no more calm, because my soul flows
Supremacía verbal
Verbal supremacy
No somos basico somos lo clasico
We're not basic, we're the classics
Causando el panico mas sadico por cada parrafo
Causing the most sadistic panic with every paragraph
Ya no hay confianza, porque el flow siempre avanza
There's no more trust, because the flow always advances
Por sobre lo comercial
Above the commercial
Ya nada cambia nuestro rumbo en esta vida
Nothing changes our course in this life
Solo podra vencer con la experiencia requerida
Only the required experience can conquer
(Linterna veider)
(Linterna veider)
Tu no sabes de rap, yo voi de flag
You don't know about rap, I'm going from flag
Pegandono un pack fuck
Hitting a pack, fuck
Chorreando la tinta de poste
Dripping ink from the post
Escribo mi nombre rayado con tab rag
I write my name scratched with a tab rag
Tu lacra no puede afectar ni tocar mi campo de fuerza verbal
Your scum can't affect or touch my verbal force field
Estoy con tu mierda letal fatal con golpe de arte marcial
I'm with your lethal shit, fatal with a martial arts blow
Si no me podi preguntar lo que fumo para alcanzar la vola
If you can't ask me what I smoke to reach the flight
Objeto to′ sudoso que suena el ritmo con cara me pongo a rapear
Sweaty object that sounds the rhythm with my face I start rapping
La vida la puedo dejar
I can leave life behind
La musica no me puede esperar
Music can't wait for me
Si el bombo me saca de quisio
If the bass drum takes me out of my mind
Mi verso ya no lo puedo parar
My verse I can no longer stop
(Macrodee)
(Macrodee)
Yo no hablo tanto
I don't talk much
Prefiero rapear letras de parte
I prefer to rap lyrics in parts
Para por tu parlante visitarte, redactarte
To visit you through your speaker, to write you down
Fulminarte parte de este bien de artes
To strike you down with part of this good of arts
Podemos agradarte o complicarte, ya no hay descarte
We can please you or complicate you, there is no more discard
Rapero de la escuela antifarzante, palabras reflectante
Rapper from the anti-fake school, reflective words
Son patata rompedientes, deja que lo incremnte y te excremente
They are tooth-breaking potatoes, let it increase and excrete you
Entrenate la mente aquí no te sirve la suerte
Train your mind, luck is useless here
Ya no hay calma, porque fluye mi alma
There's no more calm, because my soul flows
Supremacía verbal
Verbal supremacy
No somos basico somos lo clasico
We're not basic, we're the classics
Causando el panico mas sadico por cada parrafo
Causing the most sadistic panic with every paragraph
Ya no hay confianza, porque el flow siempre avanza
There's no more trust, because the flow always advances
Por sobre lo comercial
Above the commercial
Ya nada cambia nuestro rumbo en esta vida
Nothing changes our course in this life
Solo podra vencer con la experiencia requerida
Only the required experience can conquer





Writer(s): Jaime Richard Gajardo Pereira, Mario Alberto Carrasco Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.