Ley 20mil - Un Minuto de Confianza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ley 20mil - Un Minuto de Confianza




Un Minuto de Confianza
Минута доверия
Oye loco no me miri feo, yo no he hablao con vo'
Эй, чувак, не смотри на меня косо, я с тобой не говорил.
Con los cabros hechando humo porto el porro y el flow
С парнями, пуская дым, несу косяк и флоу.
Mil veces te pusiste lonji hermano te pegaste el show
Тысячу раз ты держался в стороне, братан, устроил шоу.
Ahora no vengai diciendo que estoy loco y no tengo control
Теперь не говори, что я сумасшедший и не контролирую себя.
Ley 20miles son dos wiñas pal vasile
Ley 20mil - это два удара по яйцам.
Estamos chato que te quedes piola y no denuncies jiles
Нам надоело, что ты молчишь и не сдаешь козлов.
Te quebro el talon de aquiles de matel y desarmable
Я сломаю тебе ахиллово сухожилие, как игрушечное.
Tengo el manso par de bolas pa que apliques masticables
У меня есть пара яиц, чтобы ты пожевал.
De eso haste responsable metafuria en cada nota
За это несешь ответственность, мета-ярость в каждой ноте.
Chaucha un paco haciendose la guagua y rescato falopa
Вижу копа, строящего из себя невинного, и забираю наркоту.
Se pelan cabras chicas la más flaca y la más foca
Снимают малолеток, самую тощую и самую жирную.
Después no andi llorando por los fuegos de tu boca
Потом не плачь из-за огня своих слов.
Y pa cuando las poleras broder ya están con raíces
А когда футболки, братан, уже пустили корни,
Y si muestras completo wacho cumple lo que dices
И если показываешь себя полностью, парень, выполняй то, что говоришь.
Ebrio en un beat el mufa más felices que perdices
Пьяный в бите, неудачник, счастливее, чем куропатки.
A veces con la caña y con un polvo en las narices
Иногда с бухлом и с порошком в носу.
Somos intranquilos, somos piante y somos varsa
Мы неугомонные, мы крутые, и мы отвязные.
Aquí los lapiz y las neuronas no descansan
Здесь карандаши и нейроны не отдыхают.
Ya somo adicto a la venganza
Мы уже зависимы от мести.
Disculpa las molestias era un minuto de confianza
Извини за беспокойство, это была минута доверия.
Sólo sácate ese colale y a calzon quitao
Просто сними с себя эту рубашку и трусы.
Cuanto les poni cara bonita cuantos laos te hay pegao
Сколько раз ты строила из себя милашку, сколько раз тебя поимели.
Yo soy macro fugao de lo pedo
Я в бегах от пьянства.
Que tu raja levantada baja y la deja de colador
Что твоя задница поднимается, опускается и становится как решето.
Ya estamos chatos con tantos raperos chanta
Мы уже сыты по горло этими рэперами-шарлатанами,
Que junta palabras y graba pero con frasear no basta
Которые собирают слова и записывают, но фразировки недостаточно.
Gasta un poco más de ceso en los versos que escribes broder
Трать немного больше смысла на стихи, которые пишешь, братан.
Si no tu rap será hueco ingenuo como top model
Иначе твой рэп будет пустым, наивным, как топ-модель.
Como dijo el some "puro jiles conocios"
Как сказал Some: "одни знакомые придурки".
Se procupan más del flow y de un video producido
Они больше заботятся о флоу и качественном видео.
Productor y colectivo ahora son más precabidos
Продюсер и коллектив теперь более осторожны,
Si saben que 7 mil raperos no aguantan un mal sonido
Если знают, что 7 тысяч рэперов не выдержат плохого звука.
Si tiros palos es pa que la movia crezca
Если стреляю палками, то чтобы движуха росла.
Si estoy inverso en esto respeto al que se lo merezca
Если я в этом деле, уважаю того, кто этого заслуживает.
Y aunque les parezca mal que yo esté aquí que prevalezca
И хотя им может не нравиться, что я здесь, что я преуспеваю,
No es mi culpa que este drogo siempre ofresca música mas fresca
Не моя вина, что этот наркоман всегда предлагает более свежую музыку.
Somo intranquilos, somo piante y somos varsa
Мы неугомонные, мы крутые, и мы отвязные.
Aquí los lapiz y la neuronas no descansan
Здесь карандаши и нейроны не отдыхают.
Ya somo adicto a la venganza
Мы уже зависимы от мести.
Disculpa las molestias era un minuto de confianza
Извини за беспокойство, это была минута доверия.
Somo intranquilos, somo piante y somos varsa
Мы неугомонные, мы крутые, и мы отвязные.
Aquí los lapiz y la neuronas no descansan
Здесь карандаши и нейроны не отдыхают.
Ya somo adicto a la venganza
Мы уже зависимы от мести.
Disculpa las molestias era un minuto de confianza
Извини за беспокойство, это была минута доверия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.