Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Me Up
Bring mich auf andere Gedanken
I
woke
up
this
morning
Ich
wachte
heute
Morgen
auf
Looking
kinda
tired
in
the
eyes
und
sah
irgendwie
müde
aus
in
den
Augen
The
fire
alarm
was
going
Der
Feueralarm
ging
los
I
couldn't
even
tell
you
why
Ich
könnte
dir
nicht
mal
sagen,
warum
Then
I
got
in
a
jam
on
the
freeway
Dann
geriet
ich
in
einen
Stau
auf
der
Autobahn
Some
guy
flipped
me
off
and
it
wasn't
my
fault
Irgendein
Typ
zeigte
mir
den
Mittelfinger
und
es
war
nicht
meine
Schuld
Well
maybe
just
a
little
bit.oh
well
Naja,
vielleicht
ein
kleines
bisschen.
Ach,
egal
One
of
those
days
it's
always
something,
but
what
can
ya
do?
Einer
dieser
Tage,
an
denen
immer
etwas
ist,
aber
was
soll
man
machen?
May
as
well
just
keep
it
coming,
know
I'm
gonna
get
through,
but
Kann
es
auch
einfach
weiterlaufen
lassen,
ich
weiß,
ich
werde
es
durchstehen,
aber
Sometimes
I
need
a
pick
me
up
Manchmal
brauche
ich
etwas,
das
mich
aufmuntert,
Schatz
To
help
me
through
the
day
Um
mir
durch
den
Tag
zu
helfen
Drank
all
the
coffee
in
my
cup
Habe
den
ganzen
Kaffee
in
meiner
Tasse
ausgetrunken
I
still
don't
feel
okay
Ich
fühle
mich
immer
noch
nicht
gut
I
could
go
see
a
therapist
Ich
könnte
zu
einem
Therapeuten
gehen
But
I
got
no
way
to
pay
Aber
ich
habe
kein
Geld
dafür
I
think
I
need
a
pick
me
up
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Aufmunterung
Someone
send
it
my
way
Schick
sie
mir
bitte,
Liebling
It
went
cold
in
the
shower
Das
Wasser
in
der
Dusche
wurde
kalt
Couldn't
wash
the
soap
outta
my
hair
Konnte
das
Shampoo
nicht
aus
meinen
Haaren
waschen
I
waited
out
for
an
Uber
Ich
habe
draußen
auf
ein
Uber
gewartet
But
they
cancelled
on
me
every
time
Aber
sie
haben
mich
jedes
Mal
storniert
One
of
those
days
it's
always
something,
but
what
can
ya
do?
Einer
dieser
Tage,
an
denen
immer
etwas
ist,
aber
was
soll
man
machen?
May
as
well
just
keep
it
coming,
know
I'm
gonna
get
through,
but
Kann
es
auch
einfach
weiterlaufen
lassen,
ich
weiß,
ich
werde
es
durchstehen,
aber
Sometimes
I
need
a
pick
me
up
Manchmal
brauche
ich
etwas,
das
mich
aufmuntert,
mein
Lieber
To
help
me
through
the
day
Um
mir
durch
den
Tag
zu
helfen
Drank
all
the
coffee
in
my
cup
Habe
den
ganzen
Kaffee
in
meiner
Tasse
ausgetrunken
I
still
don't
feel
okay
Ich
fühle
mich
immer
noch
nicht
okay
I
could
go
see
a
therapist
Ich
könnte
zu
einem
Therapeuten
gehen
But
I
got
no
way
to
pay
Aber
ich
habe
kein
Geld
dafür
I
think
I
need
a
pick
me
up
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Aufmunterung
Someone
send
it
my
way
Schick
sie
mir
bitte,
Liebling
I
needa
pick
me
up
Ich
brauche
eine
Aufmunterung
Somebody
pick
me
up
Jemand,
bring
mich
auf
andere
Gedanken
One
of
those
days
it's
always
something,
but
what
can
ya
do?
Einer
dieser
Tage,
an
denen
immer
etwas
ist,
aber
was
soll
man
machen?
May
as
well
just
keep
it
coming,
I'm
kinda
in
a
better
mood
Kann
es
auch
einfach
weiterlaufen
lassen,
ich
bin
irgendwie
besser
gelaunt
Sometimes
I
need
a
pick
me
up
Manchmal
brauche
ich
eine
Aufmunterung,
Süßer
To
help
me
through
the
day
Um
mir
durch
den
Tag
zu
helfen
Drank
all
the
coffee
in
my
cup
Habe
den
ganzen
Kaffee
in
meiner
Tasse
ausgetrunken
I
still
don't
feel
okay
Ich
fühle
mich
immer
noch
nicht
okay
I
could
go
see
a
therapist
Ich
könnte
zu
einem
Therapeuten
gehen
But
I
got
no
way
to
pay
Aber
ich
habe
kein
Geld
dafür
I
think
I
need
a
pick
me
up
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Aufmunterung
Someone
send
it
my
way
Schick
sie
mir
bitte
I
needa
pick
me
up
Ich
brauche
eine
Aufmunterung
Somebody
pick
me
up
Jemand,
bring
mich
auf
andere
Gedanken
I
needa
pick
me
up
Ich
brauche
eine
Aufmunterung
Somebody
pick
me
up
Jemand,
bring
mich
auf
andere
Gedanken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Renee Mukul, Dillon Tyler Deskin, Rebecca Don Krueger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.