Leyla Blue - F*** Yourself - traduction des paroles en allemand

F*** Yourself - Leyla Bluetraduction en allemand




F*** Yourself
F*** Dich
Ain't it funny how a man who's never met me
Ist es nicht komisch, wie ein Mann, der mich nie getroffen hat,
Tries to tell me what I can and cannot do with my body?
versucht, mir zu sagen, was ich mit meinem Körper tun und nicht tun kann?
Ain't it funny how we tell our little girls
Ist es nicht komisch, wie wir unseren kleinen Mädchen sagen,
Don't be a slut like it's my fault
sei keine Schlampe, als ob es meine Schuld wäre,
He held me down at that party
dass er mich auf dieser Party festgehalten hat?
You'll say my dress was too short
Du wirst sagen, mein Kleid war zu kurz,
And if I bring him to court
und wenn ich ihn vor Gericht bringe,
You'll let him off with a slap on the wrist
lässt du ihn mit einem Klaps auf die Finger davonkommen,
Until he does it again
bis er es wieder tut,
And you'll have to pretend
und du wirst so tun müssen,
You didn't know that he was dangerous
als hättest du nicht gewusst, dass er gefährlich ist.
You know what?
Weißt du was?
Well, you can go and fuck yourself
Du kannst dich verdammt nochmal ficken,
I got nothin' to say to you
ich habe dir nichts zu sagen,
But fuck yourself
außer fick dich,
You don't know what I'm going through
du weißt nicht, was ich durchmache.
Do you have girls
Hast du Mädchen,
Oh, a mother or daughter
oh, eine Mutter oder Tochter,
Who got something to lose?
die etwas zu verlieren haben?
Well, fuck yourself
Nun, fick dich,
'Cause I ain't doin' that for you
denn ich tue das nicht für dich.
Ain't it funny how the guy
Ist es nicht komisch, wie der Typ,
Who gets with everyone in town
der mit jeder in der Stadt rummacht,
Is a baller or a king or a player
ein Baller oder ein König oder ein Player ist,
When the second that a girl
während in der Sekunde, in der ein Mädchen
Gets on her knees before she's married
vor der Ehe auf die Knie geht,
You go tell her that she needs a savior
du ihr sagst, dass sie einen Retter braucht?
And all the mamas at work
Und all die Mamas bei der Arbeit,
Who don't get jobs after birth
die nach der Geburt keine Jobs bekommen,
Because the men at the top don't understand
weil die Männer an der Spitze nicht verstehen,
That she can still be a mom
dass sie immer noch eine Mutter sein
And have it goin' on
und es draufhaben kann.
If you dare to say I'm wrong
Wenn du es wagst zu sagen, ich liege falsch,
Then you can go and fuck yourself (hey)
dann kannst du dich verdammt nochmal ficken (hey),
I got nothin' to say to you
ich habe dir nichts zu sagen,
But fuck yourself (ooh yeah)
außer fick dich (ooh yeah),
You don't know what I'm going through
du weißt nicht, was ich durchmache.
Do you have girls
Hast du Mädchen,
Oh, a mother or daughter
oh, eine Mutter oder Tochter,
Who got something to lose?
die etwas zu verlieren haben?
Well, fuck yourself
Nun, fick dich,
'Cause I ain't doin' that for you
denn ich tue das nicht für dich.
'Cause I ain't doin' that for you
Denn ich tue das nicht für dich.





Writer(s): Jesse Finkelstein, Sara Marie Sommerer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.