Leyla Blue - F*** Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leyla Blue - F*** Yourself




F*** Yourself
Пошел ты
Ain't it funny how a man who's never met me
Не смешно ли, как мужчина, который меня в глаза не видел,
Tries to tell me what I can and cannot do with my body?
Пытается указывать, что мне делать со своим телом?
Ain't it funny how we tell our little girls
Не смешно ли, как мы говорим нашим дочерям
Don't be a slut like it's my fault
«Не будь шлюхой», как будто это я виновата,
He held me down at that party
Что он прижал меня на той вечеринке.
You'll say my dress was too short
Ты скажешь, что платье было слишком коротким,
And if I bring him to court
А если я подам на него в суд,
You'll let him off with a slap on the wrist
Ты отделаешься легким испугом,
Until he does it again
Пока он не сделает это снова.
And you'll have to pretend
И ты будешь притворяться,
You didn't know that he was dangerous
Что не знал, что он опасен.
You know what?
Знаешь что?
Well, you can go and fuck yourself
Да пошел ты!
I got nothin' to say to you
Мне нечего тебе сказать,
But fuck yourself
Кроме как «пошел ты»!
You don't know what I'm going through
Ты не знаешь, через что я прошла.
Do you have girls
У тебя есть девушки?
Oh, a mother or daughter
Мать или дочь?
Who got something to lose?
Которым есть что терять?
Well, fuck yourself
Тогда пошел ты!
'Cause I ain't doin' that for you
Потому что я не для этого живу.
Ain't it funny how the guy
Не смешно ли, что парень,
Who gets with everyone in town
Который переспал с половиной города,
Is a baller or a king or a player
Считается крутым, королем, игроком,
When the second that a girl
Но как только девушка
Gets on her knees before she's married
Встанет на колени до свадьбы,
You go tell her that she needs a savior
Ты говоришь ей, что ей нужен спаситель.
And all the mamas at work
А все эти матери,
Who don't get jobs after birth
Которые не могут найти работу после родов,
Because the men at the top don't understand
Потому что мужчины наверху не понимают,
That she can still be a mom
Что она все еще может быть матерью
And have it goin' on
И при этом успешной,
If you dare to say I'm wrong
И если ты смеешь сказать, что я не права,
Then you can go and fuck yourself (hey)
То ты можешь пойти и [вырезано цензурой] (эй)
I got nothin' to say to you
Мне нечего тебе сказать,
But fuck yourself (ooh yeah)
Кроме как [вырезано цензурой] да)
You don't know what I'm going through
Ты не знаешь, через что я прошла.
Do you have girls
У тебя есть девушки?
Oh, a mother or daughter
Мать или дочь?
Who got something to lose?
Которым есть что терять?
Well, fuck yourself
Тогда пошел ты!
'Cause I ain't doin' that for you
Потому что я не для этого живу.
'Cause I ain't doin' that for you
Потому что я не для этого живу.





Writer(s): Jesse Finkelstein, Sara Marie Sommerer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.